|
|
Bài Viết Của Luật sư Ng Công Bình
|
Ngày Ðức Mẹ Chữa Lành Bệnh Nhân Toàn Thế Giới
Mừng Lễ Ðức Mẹ Lộ Ðức (11 Th Hai)
Xin cùng hát KINH HÃY NHỚ
Lễ Ðức Mẹ
Lộ Ðức 11 Th. Hai chúng
ta mừng cũng được gọi là Ngày Ðức Mẹ Chữa Lành Bệnh
Nhân
Toàn Thế Giới
do thánh Gioan PhaoLo thiết lập năm 1992.
Ðức Mẹ
Hằng Cứu Giúp
những kẻ yếu đuối khổ đau tinh thần cũng như thân xác chậy đến
với Mẹ. Ðức Mẹ luôn cầu bầu xin Chúa chữa lành họ tại mọi nơi nhất là tại Lộ Ðức
và những địa điểm Ban Ơn khác trên thế giới. Chúng ta cùng nguyện cho nhau như
sau (như trong Kinh Fatima, xin quảng đại đổi chữ 'CON'
số ít sang chữ "CHÚNG CON" số nhiều)
Lạy Thánh Nữ Đồng
Trinh Maria là Mẹ rất nhân từ. Xin hãy nhớ xưa nay chưa từng nghe có người nào
chạy đến cùng Đức Mẹ xin bầu chữa cứu giúp mà Đức Mẹ từ bỏ chẳng nhậm lời.
Nhân vì sự ấy,
chúng con hết lòng trông cậy than van chạy đến sấp mình xuống dưới chân Đức
Mẹ là Nữ Đồng Trinh trên hết các kẻ đồng trinh, xin Đức Mẹ đoái đến chúng con
là kẻ tội lỗi.
Lạy Mẹ là Mẹ Chúa
Cứu thế, xin chớ bỏ lời chúng con kêu xin, một dủ lòng thương và nhậm lời
chúng con cùng. Amen.
Sau đây là bài hát
đơn sơ KINH HÃY NHỚ dựa theo nhạc của Giáo Hội (bài Salve Mater
Misericordiae) để chúng ta cùng dâng lên Mẹ.
LsNguyenCongBinh@gmail.com
...File kèm
|
|
Cùng hò lơ: Ðây Ðiều Răn Mới của Thầy
Cùng hò lơ Ðây Ðiều Răn Mới của Thầy Xin mời hát Lời Chúa theo điệu ‘hò lơ ’ Cha Rồng Mẹ Tiên để lại trong dịp họp mặt mừng xuân, chung vui đám cưới v. v… Xin cẩn thận vì ai đang buồn mà hát bài này sợ sẽ bị… vui, và có thể đau tay vì vỗ tay hơi nhiều. Xướng Ðây Ðiều Răn Mới của Thầy: Tất cả: Ðây Ðiều Răn Mới của Thầy Xướng Yêu nhau – tha thứ - Tất cả: Yêu nhau – tha thứ - Ali hò lờ Xướng như (ư) Thầy thương yêu Tất cả: * * vỗ tay vỗ tay theo nhịp * *) Hò *lơ / ho -ó-* lơ * Lắng tai * nghe tiếng- í * ai đang hò ò lờ * Hò *lơ / ho -ó-* lơ Tất cả: ( Ðổi Hò *lơ / ho -ó-* lơ sang ) Àl -lê -lu - í – a Sống yêu thương thư -ứ tha như Lời Thầy truyền . Àl- lê- lu í a
...File kèm
|
|
CÒ LẢ THỨ THA
Mừng Xuân, xin mời hát Lời Chúa theo tình tự điệu CÒ LẢ dân ca Lạc Việt. Giọng nam: Chúa đòi à đòi tha thứ - ứ , thứ thương yêu: Bao nhiêu à nhiêu cho đúng ớ ? bao nhiêu là nhiêu, cho vừa? nàng nàng ơi –a! Giọng nữ:
Bẩy mươi lần bẩy nhớ chưa ? Bẩy mươi lần bẩy, mới vừa Ý Cha!
Tất cả: Tình-tinh tính tang - àng↘ , tang- à - tính ì tình ì Cô ơ nàng rằng, → anh a chàng ơi ↘ ời [nghỉ] Rằng có - ó biết →l à bi-i-iết hay-i chăng -→ Rằng có -ó nhớ → là nhớ ớ ớ hay-i chằng ? ↘↘ [nghỉ] LsNguyenCongBinh@gmail.com
...File kèm
|
|
CHÚA GIÊSU BAN NƯỚC RỬA CHO CHÚNG TA TẠI SÔNG JORDAN
LsNguyenCongBinh@gmail.com
Chúa GiêSu đã ban
Nước Rửa, vì thế trước khi về trời, Chúa GiêSu truyền lệnh cho các môn đồ của
Ngài:
" Các con hãy đi khắp thiên hạ rao
giảng Tin Mừng cho mọi thụ tạo. 16 Ai tin cùng chịu Phép Rửa thì sẽ
được cứu, còn ai thật lòng không tin thì sẽ bị luận tội. Song Tin Mừng không ghi rõ Chúa lập Phép Rửa
ngày nào. Vậy theo Phúc Âm kể thì phải chăng hôm gặp gỡ Thánh Gioan tại Sông
Jordan : (A)
Chúa GiêSu đã chỉ xin Nước Rửa từ tay của Thánh Gioan Tiền
Hô? HAY (B)
CHÚA
GIÊSU XIN PHÉP CHÚA CHA CHO
NGÀI LẬP PHÉP RỬA ÐỀ BAN NƯỚC MANG ƠN
SỐNG MỚI TRONG THÁNH THẦN VÀ ƠN THA TỘI CỦA CHÚA CHA CHO CHÚNG TA ?
Nói rộng
hơn : Chúa GiêSu xin CHA ban Nước Rửa. Chúa CHA đoái nghe và thuận ban
Nước với Ðầy Tràn Ơn Thánh Thần. Từ tay của Thánh Gioan, Nước
được đổ tràn
trước hết trên Thân Thể Vật Chất Của Chúa do Ðức
Maria sinh ra để thánh
hóa trọn vẹn chuẩn bị Thân Thể Vật Chất ấy của Con Người mà là Chúa
cũng là Người Ðầu Tiên được Sống Lại để loài người được theo chân Ngài mà
sống lại theo. Nước được Thánh Thần thánh hóa từ đấy vì được chẩy qua
Thân Thể Chúa GiêSu và được chẩy ra trên Ðất; nay được cho đổ tràn trên từng
người chúng ta tin cùng chịu Phép Rửa để ta được Tha Tội, xứng làm Con Cái của
CHA như GiêSu Con CHA , và được ơn Sống Lại và Sống Mãi Bên CHA.
Tôi
chọn (B)
...File kèm
|
|
SÁNG DANH THIÊN CHÚA TRÊN TRỜI! BÌNH AN XUỐNG CHO NHÂN TRẦN! (LUCA 2:14)
1.
Chúng ta quen hát Kinh
Vinh Danh
trong Thánh
Lễ tiếng Việt rằng:
Vinh danh Thiên Chúa trên trời
Bình An dưới thế cho người thiện tâm ,
2. Song
chúng ta cũng được nghe hát tại nhiều nhà thờ khác rằng:
Vinh danh Chúa Cả trên trời
Bình An dưới thế cho người Chúa thương
3 Hội Đồng Giám Mục Ý, ngày 12 đến 15 tháng 11, 2018 đã đổi bản dịch cũ tiếng Ý rằng:
“Vinh danh Thiên Chúa trên các tầng trời
và bình an dưới thế cho người thiện tâm”
,
và cho giáo dân
Ý đọc theo hướng mới rằng :
“Vinh danh Thiên Chúa trên các tầng trời cao
và bình an dưới thế cho người Chúa thương”.
4.
Và chúng ta cũng lại hát rằng:
Sáng
Danh Thiên Chúa trên trời! Bình An cho khắp nhân loại.
Sáng Danh Thiên Chúa trên trời! Bình An xuống cho nhân trần
Ta chọn câu số 1 hay 2 hay 3
hay 4? Một số anh chị không khỏi không thắc mắc. Ta chọn câu nào?
KÍNH CHÚC LỄ GIÁNG SINH VUI TƯƠI LsNguyenCongBinh@gmail.com
...File kèm
|
|
LẠY CHA TRỜI CỦA ÐOÀN CON DƯỚI THẾ (1-A)
Kinh Lạy CHA- tiếng Jrai được dịch theo Kinh Pater Noster trong Nova Vulgata của Mẹ Hội Thánh. LsNguyenCongBinh@gmail.com Xin cảm tạ các hồi âm cho Bài 1 về câu chót Kinh Lạy CHA mà bản Nova Vulgata’ của Mẹ Hội Thánh đã cho sửa lại: Câu: sed libera nos a malo - Xin CHA cứu chúng con cho khỏi sự dữ. từ nay Mẹ Hội Thánh đã cho đọc là: sed libera nos a Malo - Xin CHA cứu chúng con cho khỏi Quỷ Dữ lời nguyện tiếp theo đọc trong từng Thánh Lễ rằng: [Linh Mục] Lạy Chúa , xin cứu chúng con khỏi mọi sự dữ, xin đoái thương cho những ngày chúng con đang sống được bình an. Nhờ Chúa rộng lòng thương cứu giúp, Chúng con sẽ luôn luôn thoát khỏi tội lỗi và được an toàn khỏi mọi biến loạn, đang khi chúng con mong đợi niềm hy vọng hồng phúc, và ngày trở lại của Chúa Giêsu Kitô, Đấng Cứu Độ chúng con [Cộng đoàn] Vì vương quyền, uy lực và vinh quang là của Chúa đến muôn đời. Amen Theo nhiều anh chị thì khi đọc riêng Kinh Lạy Cha, ta cũng phải đọc như thế để cầu xin Chúa ban bình an và bảo vệ ta khỏi Quỷ Dữ và Mọi Sự Dữ. Sau đây là một hồi âm quý hóa từ ộng Bạn Vàng là Cha Giuse Trần Sĩ Tín, Dòng Chúa Cứu Thế : Từ năm 1969, Cha Giuse Tín, cùng với ba linh mục Dòng Chúa Cứu Thế khác đã hy sinh cả cuộc đời để sống giữa anh chị em Jrai, Pleiku mang Ðức Tin cho họ. Nhờ Ơn Chúa, Cha đã rửa tội cho hàng ngàn người Jrai; đặc biệt là Cha đã dịch Tân Ước cho anh chị em người Jrai theo bản gốc Nova Vulgata của Mẹ Hội Thánh. Nay cha mời chúng ta cùng đọc Kinh Lạy Cha với anh chị em này. Xin cung kính cảm phục.
...File kèm
|
|
Kinh KÍNH MỪNG đã được viết trong sách Giuđitha - Cựu Ước
Câu Giuđitha 13:19-20 (trong Cựu Ước ) là Kinh Kính Mừng ngắn ca ngợi Ðức Mẹ Maria là con gái Thiên Chúa Tối Cao, đã được Chúa chúc phúc trên tất cả mọi người nữ sinh ra ở gian trần. Giuđitha (13:19-20) được Mẹ Hội Thánh dùng làm bài Ðáp Ca Lễ Ðức Mẹ Guadalupê. Ta chúc tụng Ðức Mẹ rằng: “ Virgo virginum” và quen dịch rằng: “ Rất Thánh Nữ đồng trinh (Virgo) trên hết các kẻ đồng trinh (virginum).” Dịch lỏng lẻo quá! Sao ta biết là Ðức Mẹ đồng trinh hơn các phụ nữ đồng trinh khác? Nghe chẳng thuận tai chút nào!
...File kèm
|
|
Lạy CHA TRỜI của đoàn con dưới thế (2)
Mở đầu Kinh Lạy Cha, Chúa GiêSu dạy chúng ta cùng nhau âu yếm gọi Chúa CHA là: Pater Noster , qui es in coelis Lạy CHA của chúng con , Cha ở trên cõi trời – vì chúng ta được CHA chọn cùng làm con cái của CHA nên cùng là anh chị em với nhau. (Eph 1:5) Chúa GiêSu dạy ta tin CHA là nguồn Thánh Thiện nên khi được phúc làm con CHA thì chúng ta cũng sẽ được CHA cho immaculati et sancti như và nhờ Chúa GiêSu và Ðức Mẹ: CHA ÐÃ CHUẨN BỊ BƯỚC #1 : Vì thương yêu chúng ta nên theo THÁNH Ý, CHA đã muốn Chúa GiêSu Con Một CHA là Ðấng Thánh và là Con Chiên Tinh Trong ban Mình Máu Thánh để chúng ta được thánh thiện (sancti) và tinh trong (immaculati). -Vâng! CHA đã sai GiêSu xuống thế làm người. Sống với Chúa cả đời, thánh Phero hiểu, tin và xác quyết trong thư 1Phero:18-19 rằng: “ 18Xin anh chị em hiểu cho rõ anh chị em được cứu chuộc khỏi đời sống hư hỏng từ tổ tiên không bởi những vật hay hư nát như vàng bạc 19song anh chị em được cứu chuộc bằng chính Máu Châu Báu, của Con Chiên Tinh Trong (immaculati), vô tì vết (incontaminati) , là Ðức Kitô. “ CHA ÐÃ CHUẨN BỊ BƯỚC #2 . Ðể Mình Máu Thánh Cứu Chuộc loài người được mang xuống trần thì Chúa CHA, và quyền năng của Chúa Thánh Thần đã nhờ một thiếu nữ tên Maria cộng tác. Maria đã được CHA cho thánh thiện và tinh trong sancta et immaculata. để xứng đáng cưu mang và làm Mẹ Chúa Cứu Thế. Ðức Nữ Maria tỏ mình như sau với chị Bernadettte tại hang đá Lộ Ðức, ngày March 25, 1858 là ngày hàng năm ta mừng Lễ Mẹ được Truyền Tin cưu mang Chúa: ‘QUE SOY ERA IMMACULADA CONCEPTIOU [diễn dịch] Tôi, MARIA, là (ERA) người (QUE) được CHA thương ban cho ơn immaculada tinh trong khỏi mọi tội lỗi từ phút giây vừa được CHA cho đầu thai làm người. Lời Ðức Mẹ nói được ghi khắc trên chính hòn đá Ðức Mẹ đã đứng khi hiện ra. Ta quen miệng xưng tụng Ðức Mẹ immaculata vô nhiễm không mắc tội tổ tông thì đúng song chưa trọn vẹn vì mới nói được nửa câu; xin nói thêm cho trọn là Ðức Mẹ còn được ơn immaculata linh hồn và thân xác suốt đời hằng tinh trong chẳng hề vướng mắc cả mọi tội riêng theo lời ÐTC Pio XII đã tuyên phán. Lời ngài tuyên bố tuy không mang hình thức ban bố một tín điều thắt buộc song nói rõ một sự thật mà lý trí đòi ta tin như vậy.
...File kèm
|
|
LẠY CHA TRỜI CỦA ÐOÀN CON DƯỚI THẾ (1)
Kinh Lạy CHA- PATER NOSTER Trong Quyển Nova Vulgata là Bản Sách Thánh Mới – của Mẹ Hội Thánh Phúc Âm Matthêu ghi Kinh Lạy CHA theo Lời Dạy của chính Chúa GiêSu như sau (Matthêu 6-9-13) Mattheu 6: 9 Sic ergo vos orabitis: Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, 10 adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. 11 Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie; 12 et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; 13 et ne inducas nos in tentationem, sed libera nos a Malo. [NovaVulgata viết hoa chữ Malo] ------------------------------------------------- 9 Các con hãy cầu nguyện như sau: Lạy CHA chúng con, CHA ở trên trời, chúng con nguyện danh CHA cả sáng, 10 Nước CHA trị đến, Ý CHA thể hiện dưới đất cũng như trên trời. 11 Xin CHA cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày; 12 và tha nợ chúng con, như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con; xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ; 13 nhưng cứu chúng con cho khỏi Quỷ Dữ . [xin tạm dịch Malo là Ma Quỷ sự dữ.] Bản LỜI CHÚA NOVA VULGATA là một Ơn lớn lao Chúa Thánh Thần thương ban cho Hội Thánh. LỜI CHÚA luôn là MỘT chẳng đổi thay, nhất là Lời KINH LẠY CHA do chính miệng Chúa Cứu Thế ban song Lời KINH trong Bản Phổ Thông Cổ- Vulgata ta đã dùng hơn 1500 năm nhờ công thánh Jerome, tuy đã được hiệu đính vài lần- vẫn còn đôi chỗ không trình bầy đủ rõ nghĩa của Lời, chấm phẩy không đúng chỗ, lại đánh số câu sơ sót làm Lời bị hiểu lệch lạc cắt xén cho nên NAY Bản Cổ-Vulgata được Mẹ Hội Thánh canh cải lại toàn bộ cho rõ ràng khúc chiết hơn, và ban hành năm 1979 & 1986 - qua công sức Ba Vị Chủ Chăn: Thánh Phaolo VI, thánh Gioan Phaolo II và ÐTC Benedicto XVI.
...File kèm
|
|
CHA RỒNG MẸ TIÊN dạy con cái LẠC VIỆT hát ca theo kiểu văn vần 6 – 8 (lục bát) từ thời nào?
Vài hàng về nhà biên khảo LS Nguyễn Công Bình LS Nguyễn Công Bình sinh quán tại Hà Ðông, Bắc Việt. Năm 1954 theo gia đình di cư tỵ nạn Cộng Sản vào Ðalat; đậu Tú Tài ban D Cổ Ngữ (63), Cử Nhân(68) và Cao Học Tư Pháp ÐHLK Saigon (68-70); đã hành nghề Luật Sư tại Saigon (72-75) và đã tranh luận trong nhiều vụ án quan trọng; đồng thời cũng là Giảng Nghiệm Viên ÐHLK Huế (73-75). Sang California tỵ nạn Cộng Sản lần thứ nhì và từ năm 1986 đến nay là Luật Sư biện hộ trước các tòa Liên Bang HK, Tòa Thuế Vụ Tòa Di Trú và các tòa TB California HK . LS Bình là Chủ Tịch Hội LSVN tại California (13-15). Ngoài các biên khảo về Luật học Việt Nam và Hoa Kỳ,,,, LS Bình còn học hỏi về Nền Văn Hiến Lạc Việt về Chữ Nôm và cũng viết nhiều bài khảo cứu bản Kinh Thánh Nova Vulgata & KT Cổ Hy Lạp & Latinh đăng trong website conggiaovietnam.net. VP/ Law Office of LS Nguyễn Công Bình, Attorney At Law 2451 S. King Rd. #E San Jose, CA 95122, tel (408) 270-2021. Email LSNguyenCongBinh@gmail hay NCBinh702@gmail.com
...File kèm
|
|
Lạy Chúa Giêsu, xin tha tội cho chúng con,
Tại Fatima Ðức Mẹ ân cần nhắc nhở
từng người phải cải thiện đời sống
- nói rõ hơn là dứt bỏ tội lỗi - để được cứu rỗi. Song
Ðức Mẹ thấy trước rằng có nhiều người còn cứng lòng đến khi hòng chết chưa kịp
ăn năn cho nên Ðức Mẹ đã đọc kinh sau đây và xin ba em bé Fatima và từng người
chúng ta cùng lặp lại để quảng đại cầu nguyện cho nhau . Xin
cùng Ðức Mẹ dâng lên Chúa lời kinh Fatima theo chính Ðức Mẹ hướng dẫn:
Lạy Chúa Giêsu,
xin tha tội cho
chúng con;
- xin cứu chúng con
khỏi sa hoả ngục;
-
xin đem các linh hồn
lên thiên đàng -
- nhất là những linh hồn
cần
đến
lòng Chúa thương xót hơn Kinh
này quan trọng cho loài người cho nên một
tháng sau, Ðức Mẹ đã đành phải cho ba em bé Fatima là chị Lucia và hai
thánh Phanxico và thánh Jacinta
run sợ nhìn thấy Lửa Hỏa Ngục đang thiêu đốt ma quỷ và các linh hồn bị
luận phạt.
Chúc Mừng ngày 13 Th Mười 2018. Kính chuyển lời
xin của ÐTC Phanxico đến mọi người, xin chúng
ta cùng chầu Thánh Thể và đọc kinh Mân Côi trong Tháng Mười này LSNguyenCongBinh@gmail.com
...File kèm
|
|
THÁNH GIA CHÚC LÀNH CHO GIA ÐÌNH NHÂN LOẠI NGÀY 13 THÁNG MƯỜI 1917
Trái đất vốn là "nhà" của Ba Vị GiêSu Maria và GiuSe tức Thánh Gia; nhân loại là “đại gia đình “ của Ba Vị cho nên nay tuy Ba Vị ở trên trời song Thánh Gia luôn ưu tư và quan tâm đến gia đình nhân loại của các Ngài, nhất là khi sắp xẩy ra chiến tranh biến loạn và nhiều người bị chết song không kịp hối lỗi nên đáng sa Hỏa Ngục. Ðức Mẹ vì thế được Chúa CHA cho lui tới gặp gỡ nhân loai. Ba em bé được gặp Ðức Mẹ tại Fatima từ ngày 13 Th năm 1917 là chị Lucia và hai thánh Phanxico và thánh Jacinta. Ðức Mẹ đã chỉ dạy cho loài người qua ba em bé nay nhiều điều cần làm để tránh chiến tranh. Song vì nhiều người không tin cho nên Ðức Mẹ hứa trước với ba em Chúa sẽ cho một điềm lạ xẩy ra vào ngày Ðức Mẹ sẽ hiện ra sau đó là ngày 13 Tháng 10 năm 1917. Tại sao Ðức Mẹ chọn ngày 13 mỗi tháng để gặp ba em thì chẳng ai hiểu nổi . Khoảng 80,000 người tò mò đã có mặt, trong đó có cả nhà báo, giáo sư, kỹ sư… LsNguyenCongBinh@gmail.com
...File kèm
|
|
Chúa chữa lành bé gái Dân Ngoại thành Tyrô xứ Lebanon (Marco 7:24-30)
Kính xin Quý Cha và Quý Anh Chị nhất là con cái Nhà An Phong thân mến cùng đọc bài Tin Mừng sau đây là Quà Xuân Năm Con Chó. Một người mẹ xin Chúa chữa lành con gái bị chứng giao động tinh thần. Chúa thương mến các em bé. Chúa đến tận thành Tyrô chữa lành em gái này. Em có lũ chó con dễ thương mà Chúa dùng làm hình ảnh khích lệ Ðức Tin khi mẹ em cầu nguyện. Chúa phán, như được nghe dịch: “ Hãy để con cái ăn no nê trước đã; vì không lẽ lấy bánh của con cái quăng cho chó ”. [ "đồ chó" là từ ngữ miệt thị nặng nề một người thấp hèn hay tội lỗi (Matt 7:6, 2 Pet 2:22...) Xin quý vị góp ý; theo tôi thì Chúa chẳng hề mắng ai là “đồ chó”. Chúa dùng chữ chó con catellis song ta đọc sai ra chữ chó dữ, đồ chó canes.] Năm Mới, khi ta cầu chúc cho nhau mọi điều lành thì chính là ta cùng tin tưởng và cùng cầu xin Chúa ban xuống mọi Ơn Lành Mừng Xuân Mậu Tuất LsNguyenCongBinh@gmail.com
...File kèm
|
|
Lời Ðức Mẹ Xưng Danh «IMMACULADA» xin đề nghị ca vang là ÐỨC NỮ HỒN XÁC MÃI MÃI HẰNG TINH TRONG [BÀI SỐ 2]
Ðức Mẹ đã mỉn cười xưng Danh với cô Bernadette tại Lộ Ðức: ‘QUE SOY ERA IMMACULADA COUNCEPCIOU ‘Ta là Mẹ IMMACULADA Tinh Trong’ hay nói nôm na đầy đủ hơn Ta là Người được CHA TRỜI thương cho IMMACULADA, mãi mãi hằng Tinh Trong: chẳng hề vướng mắc tội tổ truyền và tội lỗi riêng nhơ uế, kể từ phút giây đầu tiên khi CHA TRỜI cho Ta, Virgo MARIA, được đầu thai trong bụng mẹ để làm người sống trên trái đất này. Mẹ chọn đúng ngày 25 Th Ba năm 1858 để xưng Danh vào khoảng trước 12 giờ trưa là giờ các nhà thờ gióng chuông nguyện Kinh Truyền Tin. Ðó cũng là ngày hàng năm Mẹ Hội Thánh cho ta mừng lễ thiên thần Gabriel Truyền Tin cho Ðức Mẹ; và Ðức Mẹ đã Xin Vâng để Hồng Ân Cứu Chuộc được thể hiện và Chúa Con Ðã Khởi Sự Làm Người Khi Ðược Cưu Mang trong cung lòng cực tinh cực sáng cực trong cực sạch của Ðức Mẹ. Với lòng yêu mến Mẹ, tôi đã xin quý vị mọi người cùng góp ý để ta nương nhau mà ca vang danh hiệu IMMACULADA cho đúng tiếng Việt, và cũng cho thật đơn sơ giản dị để trẻ em có thể hiểu được dễ dàng. Mong ông bà anh chị góp ý cùng tìm chữ đúng hơn, hay hơn. XIN CẢM TẠ MỌI ÐÓNG GÓP. Xin tiếp tục và mong chúng ta sớm cùng tìm được chữ đúng nhất, hay nhất để ca ngợi Ðức Mẹ. Phần riêng tôi, nay xin phép nói rõ hơn phần đóng góp và cũng xin ghi lại hàng chữ Nôm theo chữ nghĩa mà hai cuốn tự điển tiếng Việt của Cha giáo học giả Anton Trần Văn Kiệm (1920-2012) và Cha Thánh Philipphê linh mục tử đạo Phan Văn Minh (1815-1853) ban cho. Cũng để đặc biệt ghi ơn Hai Ngài dạy ta nói tiếng Việt. Xin tạm dịch là: Ðức Mẹ IMMACULATA Hồn + Xác Mãi Mãi Hằng Tinh Trong’ [viết theo chữ Nôm] 魂+殼 買 買 恒 晶 冲 LsNguyenCongBinh@gmail.com
...File kèm
|
|
Ta nên ca tụng ÐỨC NỮ MARIA IMMACULATA TINH TRONG hay ÐỨC NỮ VIRGO ÐỒNG TRINH? [BÀI SỐ 1]
Năm 1858, Ðức Mẹ được phép CHA Trời âu yếm mang Ơn Chúa Chữa Lành đến cho loài người , qua chị Bernadette, tại Hang Ðá Lộ Ðức, nhất là để nhắc chúng ta ăn năn tội, siêng năng cầu nguyện và luôn cố gắng sống đúng Tin Mừng Lời Chúa. Ðức Mẹ hiện ra tổng cộng 18 lần. Ðến lần hiện ra thứ 17 [ngày 7 April 1858] vì Ðức Mẹ chưa xưng Danh nên người ta tò mò bảo Bernadette cầm sẵn giấy bút xin Mẹ viết ra Danh của mình. Ðức Mẹ đã mỉm cười đáp: ‘QUE SOY ERA IMMACULADA COUNCEPCIOU ‘Ta là Mẹ IMMACULADA Tinh Trong’ hay nói nôm na đầy đủ hơn Ta là Người được CHA TRỜI thương cho IMMACULADA, mãi mãi hằng Tinh Trong: chẳng hề vướng mắc tội tổ truyền và tội lỗi riêng nhơ uế, kể từ phút giây đầu tiên khi CHA TRỜI cho Ta, Virgo MARIA, được đầu thai trong bụng mẹ để làm người sống trên trái đất này.
Trải qua nhiều thế kỷ ta quen ca tụng Ðức Mẹ là Thánh Nữ Ðồng Trinh song nay có nên thêm tước hiệu Rất Thánh Ðức Mẹ Immaculada Hồn Xác Hằng Tinh Trong như chính Ðức Mẹ tự xưng hay không? Phải chăng hai tước hiệu cao trọng thực ra đi liền với nhau thành Một?
...File kèm
|
|
Anh Simon bị ép hay tự nguyện giúp vác Thánh Giá Chúa?
Theo Thánh Ý Chúa CHA, Chúa GiêSu phải tự vác Cây Chuộc Tội là Thánh Giá làm bàn thờ tự hiến đến tận Ðiểm Hẹn Núi Sọ. Song Thánh Giá nặng quá nhất là Chúa đã bị đánh đập nhừ tử nên Chúa vấp ngã nhiều lần. Simon chẳng quen biết Chúa song không sợ lính đâm chết đã can đảm nhẩy xổ ra. Một tay anh nâng cây Thánh Giá, tay kia anh dìu Chúa lên. Chúa đáp trả Simon bằng một nụ cười cám ơn chân thành tuy méo mó và cho anh giúp vác phụ phía sau để Cây Chuộc Tội được chính GiêSu khiêng tới Ðiển Hẹn. Anh Simon không gặp một GiêSu uy nghi từng làm phép lạ cho cả 5000 người ăn, từng cho người chết Lazaro sống lại … …mà chỉ thấy một GieSu với một thân hình tiều tụy bê bết máu và sắp bị đóng đinh chờ chết. Như Ba Vua xưa kia, cùng đại diện cho Dân Ngoại được thiên thần sáng láng như ngôi sao hướng dẫn biết tìm đến thờ lạy Chúa Con Nhập Thể Giáng Sinh thì Simon người ngoại nay được kéo đến chứng kiến Thiên Chúa GiêSu chấp nhận Khổ Nạn, Cái Chết và Tình Trạng Tự Hủy để chuẩn bị Sự Sống Lại cho chính Chúa và cho chúng ta loài người theo Thánh Ý Chúa CHA. Một số người tin rằng bọn lính bỗng nhiên tử tế thương hại Chúa nên đã cưỡng ép anh Simon vác thập giá cho Chúa. Không! Tử tội GiêSu phải bị đóng đinh mà chết nên phải tự vác thập giá và nếu chẳng may chết dọc đường thì đã đáng tội chết rồi. Ðám lính vô trách nhiệm. Bởi thế sau khi thấy Chúa đã chết thì họ không phải theo luật đập gẫy hai chân để giục tội nhân mau chết. Dù sao xin hỏi Simon tự nguyện giúp Chúa vác Cây Chuộc Tội hay không? LsNguyenCongBinh@gmail.com
...File kèm
|
|
Chúng con trông cậy Rất Thánh Ðức Mẹ Chúa Trời
Giáo dân thời xa xưa đã biết chạy đến cùng Ðức Mẹ trong cơn gian nan khốn khó để xin Ðức Mẹ cầu bầu. Lời nguyện trên dịch từ kinh SUB TUUM tiếng Latinh được Mẹ Giáo Hội truyền lại. SUB TUUM praesidium confugimus, Sancta Dei Genetrix. Nostras deprecationes ne nos despicias in necessitatibus nostris , sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. Amen..
...File kèm
|
|
NÀY LÀ MÌNH MÁU THẦY ÐƯỢC 'tradebatur' TRAO BAN NGÀY NGÀY TỪ CHA TRỜI VÀ CHÚA THÁNH THẦN CHO ANH CHỊ EM (1Cor 11:23-29)
Xin đọc thơ 1Côrintô 11:23-24 theo Nova Vulgata. Mục đích và cung cách Chúa GiêSu Dâng Thánh Lễ Ðầu Tiên được chính Chúa truyền lại cho Thánh Phaolo. Chúa dạy qua thánh Phaolo trong thơ 1Côrintô 11:23-29 rằng không chỉ riêng một mình Chúa GiêSu mà chính cả Chúa CHA và Chúa Thánh Thần cùng với Ngài thương lập ra Phép Thánh Thể để Ba Ngôi cùng hằng ' tradebatur -trao ban Mình Máu Chúa là Của Ăn Linh Thiêng, không chỉ cho Ðức Maria Tinh Trong, các tông đồ và các môn đệ có mặt trong Thánh Lễ Ðầu Tiên Chúa GiêSu Dâng , mà còn tiếp tục tradebatur hằng luôn mãi mãi thương trao ban ngày ngày Mình Máu Chúa qua từng Thánh Lễ, trên mọi bàn thờ, để cho mọi người muôn thế hệ thuộc Dân Chúa chọn được nuôi sống bằng Thánh Thể, chờ ngày toàn thể Ðoàn Chiên chúng ta được Vượt Qua Cõi Chết bước vào Nước Trời của Chúa CHA là Cõi Sống Ðời Ðời. LsNguyencongBinh@gmail.com
...File kèm
|
|
MARIA và GIUSE ÐÃ XIN VÂNG Bài1-A Tin Mừng LuCa 1:26, 27 &28 đoc theo Bản Nova Vulgata
Theo hai câu LuCa 1:26&27, như nghe đọc trong nhà thờ, thì phải chăng Thánh GiuSe đã hỏi cưới Ðức Nữ trước khi Ðức Nữ được Truyền Tin? Sự thật như thế chăng? SAI . Cần đọc hai câu này theo văn phạm Nova Vulgata hướng dẫn rằng: Chúa sai thiên thần đến báo tin Ðức Maria sẽ cưu mang Chúa Con Cứu Chuộc; và cũng để chuẩn bị cho Nàng chung trách nhiệm với Thánh GiuSe lập Gia Ðình Thánh để sẵn sàng nghênh đón Chúa Con Giáng Thế. MARIA và GIUSE ÐÃ CÙNG XIN VÂNG THÀNH LẬP GIA ÐÌNH THÁNH
...File kèm
|
|
Tin Mừng Mattheu đoc theo Bản Nova Vulgata - Bài 1: Mattheu 1:18 - GiuSe đã được cho biết rõ ràng về Gốc Nguồn Bào Thai Chúa GiêSu trước khi làm đám hỏi với Ðức Nữ.
Theo các bản dịch rất quen thuộc thì Phúc Âm Matthêu 1:18-25 cho ta thấy Thánh GiuSe trước khi lập hôn thú với Ðức Nữ, đã không được Trời Cao cho hiểu rõ vai trò của Ngài cách tường tận nên Ngài bị hoang mang, nghĩ đến xé hôn thú(!). Thật như thế hay ta đọc Lời Chúa thiếu sót nên dịch sai? Các bản dịch dù sao đã gây cho ta hoang mang. Ðiều đáng mừng là nay chúng ta đã có NOVA VULGATA Bản Kinh Thánh Mới do Mẹ Hội Thánh ban (1979 & 1986). Ðồng tác giả cuốn này là ba Ðức Chủ Chăn Thánh Phaolo VI, Thánh Gioan Phaolo II & ÐTC Benedicto XVI. Mọi hiểu sai đã được Nova Vulgata đánh tan
...File kèm
|
|
[1]
1 2
3
4
5
6 [2/6] |
|