Trang Chủ Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Đới (Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39) - Peace As The Fruit Of Justice and Solidarity Quà tặng Tin Mừng

BBT CGVN YouTube
Thánh Kinh Công Giáo
Cầu nguyện bằng email
Hội Đồng Giám Mục VN
Liên Lạc

Văn Kiện Vatican 2

Lectio divina

Suy Niệm & Cầu Nguyện

Học Hỏi Kinh Thánh

Lớp KT Sr Cảnh Tuyết

Nova Vulgata

Sách Bài Đọc UBPT

GH. Đồng Trách Nhiệm

Video Giảng Lời Chúa

Giáo Huấn Xã Hội CG

Tuần Tin HĐGMVN

Giáo Sĩ Việt Nam

ThăngTiến GiáoDân

Bản Tin Công Giáo VN.

Chứng Nhân Chúa Kitô

Thánh Vịnh Đáp Ca

Phúc Âm Nhật Ký

Tin Vui Thời Điểm

Tin Tức & Sự Kiện

Văn Hóa Xã Hội

Thi Ca Công Giáo

Tâm Lý Giáo Dục

Mục Vụ Gia Đình

Tư Liệu Giáo Hội

Câu Chuyện Thầy Lang

Slideshow-Audio-Video

Chuyện Phiếm Gã Siêu

Các Tác Giả
  Augustinô Đan Quang Tâm
  Ban Biên Tập CGVN
  Bác sĩ Ng Tiến Cảnh, MD.
  Bác Sĩ Nguyễn Ý-Đức, MD.
  Bùi Nghiệp, Saigon
  Br. Giuse Trần Ngọc Huấn
  Cursillista Inhaxiô Đặng Phúc Minh
  Dã Quỳ
  Dã Tràng Cát
  Elisabeth Nguyễn
  Emmanuel Đinh Quang Bàn
  EYMARD An Mai Đỗ O.Cist.
  Fr. Huynhquảng
  Gia Đình Lectio Divina
  Gioan Lê Quang Vinh
  Giuse Maria Định
  Gm Phêrô Huỳnh Văn Hai
  Gm. Giuse Đinh Đức Đạo
  Gm. Giuse Vũ Văn Thiên
  Gm. JB. Bùi Tuần
  Gm. Nguyễn Thái Hợp, op
  Gm. Phêrô Nguyễn Khảm
  Gs. Đỗ Hữu Nghiêm
  Gs. Ben. Đỗ Quang Vinh
  Gs. Lê Xuân Hy, Ph.D.
  Gs. Nguyễn Đăng Trúc
  Gs. Nguyễn Văn Thành
  Gs. Phan Văn Phước
  Gs. Trần Duy Nhiên
  Gs. Trần Văn Cảnh
  Gs. Trần Văn Toàn
  Hồng Hương
  Hiền Lâm
  Hoàng Thị Đáo Tiệp
  Huệ Minh
  HY. Nguyễn Văn Thuận
  HY. Phạm Minh Mẫn
  JB. Lê Đình Nam
  JB. Nguyễn Hữu Vinh
  JB. Nguyễn Quốc Tuấn
  Jerome Nguyễn Văn Nội
  Jorathe Nắng Tím
  Jos. Hoàng Mạnh Hùng
  Jos. Lê Công Thượng
  Jos. Vinc. Ngọc Biển, SSP
  Joseph Vũ
  Khang Nguyễn
  Lê Thiên
  Lm Antôn Nguyễn Ngọc Sơn, HKK
  Lm. Anmai, C.Ss.R.
  Lm. Anphong Ng Công Minh, OFM.
  Lm. Anrê Đỗ Xuân Quế op.
  Lm. Antôn Nguyễn Văn Độ
  Lm. Đan Vinh, HHTM
  Lm. Đỗ Vân Lực, op.
  Lm. G.Trần Đức Anh OP.
  Lm. GB. Trương Thành Công
  Lm. Giacôbê Tạ Chúc
  Lm. Gioan Hà Trần
  Lm. Giuse Hoàng Kim Đại
  Lm. Giuse Lê Công Đức
  Lm. Giuse Ngô Mạnh Điệp
  Lm. Giuse Trần Đình Thụy
  Lm. Giuse Vũ Thái Hòa
  Lm. Inhaxio Trần Ngà
  Lm. JB Nguyễn Minh Hùng
  Lm. JB Trần Hữu Hạnh fsf.
  Lm. JB. Bùi Ngọc Điệp
  Lm. JB. Vũ Xuân Hạnh
  Lm. Jos Đồng Đăng
  Lm. Jos Cao Phương Kỷ
  Lm. Jos Hoàng Kim Toan
  Lm. Jos Lê Minh Thông, OP
  Lm. Jos Nguyễn Văn Nghĩa
  Lm. Jos Phan Quang Trí, O.Carm.
  Lm. Jos Phạm Ngọc Ngôn
  Lm. Jos Trần Đình Long sss
  Lm. Jos.Tuấn Việt,O.Carm
  Lm. Lê Quang Uy, DCCT
  Lm. Lê Văn Quảng Psy.D.
  Lm. Linh Tiến Khải
  Lm. Martin Ng Thanh Tuyền, OP.
  Lm. Minh Anh, TGP. Huế
  Lm. Ng Công Đoan, SJ
  Lm. Ng Ngọc Thế, SJ.
  Lm. Ngô Tôn Huấn, Doctor of Ministry
  Lm. Nguyễn Hữu An
  Lm. Nguyễn Thành Long
  Lm. Nguyễn Văn Hinh (D.Min)
  Lm. Pascal Ng Ngọc Tỉnh
  Lm. Pet. Bùi Trọng Khẩn
  Lm. Phêrô Phan Văn Lợi
  Lm. Phạm Văn Tuấn
  Lm. Phạm Vinh Sơn
  Lm. PX. Ng Hùng Oánh
  Lm. Raph. Amore Nguyễn
  Lm. Stêphanô Huỳnh Trụ
  Lm. Tôma Nguyễn V Hiệp
  Lm. Trần Đức Phương
  Lm. Trần Mạnh Hùng, STD
  Lm. Trần Minh Huy, pss
  Lm. Trần Việt Hùng
  Lm. Trần Xuân Sang, SVD
  Lm. TTT. Võ Tá Khánh
  Lm. Vũ Khởi Phụng
  Lm. Vĩnh Sang, DCCT
  Lm. Vinh Sơn, scj
  Luật sư Đoàn Thanh Liêm
  Luật sư Ng Công Bình
  Mẩu Bút Chì
  Mặc Trầm Cung
  Micae Bùi Thành Châu
  Minh Tâm
  Nữ tu Maria Hồng Hà CMR
  Nguyễn Thụ Nhân
  Nguyễn Văn Nghệ
  Người Giồng Trôm
  Nhà Văn Hương Vĩnh
  Nhà văn Quyên Di
  Nhà Văn Trần Đình Ngọc
  Nhạc Sĩ Alpha Linh
  Nhạc Sĩ Phạm Trung
  Nhạc Sĩ Văn Duy Tùng
  Phaolô Phạm Xuân Khôi
  Phêrô Phạm Văn Trung
  Phó tế Giuse Ng Xuân Văn
  Phó tế JB. Nguyễn Định
  Phùng Văn Phụng
  Phạm Hương Sơn
  Phạm Minh-Tâm
  PM. Cao Huy Hoàng
  Sandy Vũ
  Sr. Agnès Cảnh Tuyết, OP
  Sr. M.G. Võ Thị Sương
  Sr. Minh Thùy, OP.
  Têrêsa Ngọc Nga
  Tín Thác
  TGM. Jos Ngô Quang Kiệt
  TGM. Phaolô Bùi Văn Đọc
  Thanh Tâm
  thanhlinh.net
  Thiên Phong
  Thy Khánh
  Thơ Hoàng Quang
  Tiến Hùng
  Tiến sĩ Nguyễn Học Tập
  Tiến Sĩ TRẦN XUÂN THỜI
  Tiến Sĩ Trần Mỹ Duyệt
  Trầm Tĩnh Nguyện
  Trầm Thiên Thu
  Trần Hiếu, San Jose
  Vũ Hưu Dưỡng
  Vũ Sinh Hiên
  Xuân Ly Băng
  Xuân Thái
Nối kết
Văn Hóa - Văn Học
Tâm Linh - Tôn Giáo
Truyền Thông - Công Giáo
  Suy Niệm & Cầu Nguyện
CUỘC KHỔ NẠN CỦA CHÚA KITÔ TRONG BỐN SÁCH TIN MỪNG


 

Trong các sách Tin Mừng, chúng ta có bốn câu chuyện riêng biệt về Cuộc Khổ Nạn của Chúa Giêsu, mỗi câu chuyện bổ sung cho những câu chuyện kia, để rồi chỉ khi xem xét cẩn thận và so sánh tất cả, chúng ta mới có thể hiểu được toàn bộ câu chuyện một cách đầy đủ và rõ ràng. Cả ba sách Tin Mừng đầu tiên giống nhau rất chặt chẽ trong bố cục chung của chúng, thực sự chặt chẽ đến độ người ta có thể cho là có một kiểu liên kết văn chương trong đó; nhưng Tin Mừng thứ tư, mặc dù người viết rõ ràng đã quen thuộc ít ra là với cung giọng chung của câu chuyện được ba sách kia kể lại, lại cho chúng ta một câu chuyện độc lập.

Nếu chúng ta bắt đầu bằng cách đánh dấu vào bất kỳ một trong những câu nào có nội dung trong cả hai cuốn còn lại của các sách Tin Mừng Nhất Lãm, rồi đọc những câu này liên tục, chúng ta sẽ thấy rằng chúng ta có trong đó một bản trình thuật ngắn gọn nhưng đầy đủ về toàn bộ câu chuyện khổ nạn. Tất nhiên là có rất ít chi tiết, nhưng tất cả những điều cốt yếu của câu chuyện đều có ở đó. Trong Tin Mừng Thánh Máccô các câu được đánh dấu sẽ như sau: 14: 1, 10-14, 16-18, 21-23, 26, 30, 32, 35-6, 41, 43, 45, 47-9, 53-4, 65 đến 15: 2, 9, 11-15, 21-2, 26-7, 31-33, 37-9, 41, 43, 46-7. Sự thay đổi ngôn từ là điều cần thiết để làm cho các câu Tin Mừng trôi chảy liên tục. Đôi khi việc phân đoạn sẽ không hoàn toàn trùng khớp với câu. Có thể câu hạt nhân này, là câu mà nhờ đó các trình thuật hiện tại của chúng ta dường như đã có sự phát triển, thể hiện một cách chính xác ít nhiều một số câu chuyện nguyên bản và cổ xưa hơn, cho dù bằng văn bản hay chỉ đơn thuần là truyền miệng thì cũng không quan trọng bao nhiêu, được biên soạn trong những ngày đầu tiên tại Giêrusalem. Câu chuyện ban đầu này, cho đến nay chúng ta có thể đánh giá từ những gì chung cho cả ba Tin Mừng Nhất Lãm, bao gồm sự phản bội, sự chuẩn bị của Bữa Tiệc Vượt qua, Bữa Tiệc ly, với một trình thuật ngắn gọn về việc thiết lập Bí tích Thánh Thể, Cơn Hấp hối trong Vườn Cây Dầu, việc bắt giữ và đưa Chúa Giêsu ra trước Caipha, cùng với việc tra xét Ngài ở đó và kết án vì tội phạm thượng. Sau đó, là sự chối Chúa của Phêrô và việc đưa Chúa ra trước mặt Philatô. Tiếp theo là câu hỏi của Philatô : “Ông có phải là vua dân Do Thái không?”  và câu trả lời của Chúa, “Ông đã nói ra điều đó”, với nỗ lực của Philatô giải thoát Ngài vì là ngày lễ, nhưng đã thất vọng trước sự đòi hỏi của dân chúng xin tha cho Baraba. Sau chuyện này, Philatô yếu ớt khuất phục trước sự khăng khăng của họ, và sau khi đã cho đánh đòn Chúa Giêsu, Philatô giao nộp Ngài đem đi đóng đinh trên thập giá. Bản thân câu chuyện về Sự đóng đinh là một câu chuyện ngắn. Câu chuyện bị giới hạn trong việc rút thăm chia áo, tấm bảng buộc tội trên đầu, sự chế nhạo của các thầy thượng phẩm, bóng tối linh thiêng, và bức màn của Đền thờ bị xé ra làm hai. Sau cái chết của Chúa Giêsu chúng ta có lời thú nhận của viên đại đội trưởng, lời cầu xin Philatô cho tháo xác Chúa Giêsu, và việc chôn cất, được bọc trong một tấm vải lanh trắng, trong ngôi mộ mới của Giuse được đục sẵn trong núi đá gần đó.

Để phân biệt điều gì là đặc biệt đối với mỗi Thánh sử, chúng ta phải chú ý đến một loạt các đoạn văn bổ sung đáng chú ý được tìm thấy cả trong Thánh Matthêu và Thánh Máccô. Không có sự trùng hợp tương tự nào giữa Thánh Matthêu và Thánh Luca, hoặc giữa Thánh Máccô và Thánh Luca. Những đoạn được lấy này là trong Thánh Máccô, như sau: Máccô 14:15, 19-20, 24-28, 31, 33-4, 37-40, 42, 44, 46, 50-2, 55- 8, 60-4; 15: 3-8, 10, 16-20, 23-4, 29-30, 34-6, 40, 42. Chúng có đặc tính mở rộng hơn là bổ sung. Vẫn còn một số đoạn trong đó có tầm quan trọng đáng kể, chẳng hạn như sự chế nhạo Chúa bởi những người lính ở Prætorium – Dinh Tổng Trấn, và tiếng kêu từ Thánh giá, “Lạy Thiên Chúa, Thiên Chúa của con, sao Ngài bỏ rơi con?” Có thể loạt bài này cũng là một phần của câu chuyện gốc bị Thánh Luca bỏ qua, Luca là người có nhiều thông tin đặc biệt về cuộc Khổ nạn. Một lời giải thích khác là Thánh Máccô đã mở rộng bản tường thuật ban đầu, và tác phẩm của ngài sau đó đã được Thánh Matthêu sử dụng . Những đoạn văn được chỉ tìm thấy ở Thánh Máccô là không quan trọng lắm. Câu chuyện về người thanh niên khỏa thân chạy trốn thường được coi là một hồi ức cá nhân. Chỉ mình Thánh Máccô nói về Đền thờ “do tay con người làm ra”, và ngài cũng là người duy nhất lưu ý rằng các nhân chứng giả không đồng ý với nhau. Thánh Máccô cũng đề cập rằng Simon người Cyrênê là “cha của Alexander và của Rufus”, không nghi ngờ gì bởi vì những người mà ngài đang nhắm viết cho đều biết những cái tên này. Cuối cùng, ngài là người duy nhất ghi lại sự kiện Philatô yêu cầu bằng chứng về cái chết của Chúa Kitô. Trong Tin Mừng Thánh Matthêu các nét riêng thì nhiều hơn và có một tính cách đặc biệt hơn. Đương nhiên, trong Tin Mừng Thánh Matthêu, được viết cho một nhóm độc giả là người Do Thái, có sự nhấn mạnh về vai trò của Chúa Giêsu là Đấng Kitô. Có một số đoạn mới thêm có những đặc điểm nổi bật và đặc biệt. Chúng bao gồm việc rửa tay của Philatô, giấc mơ của vợ Philatô, và sự phục sinh của các thánh tổ tông sau cái chết của Chúa Kitô, với trận động đất và việc các ngôi mộ bị bật vỡ. Những nét đặc biệt làm cho trình thuật của Thánh Luca về cuộc khổ nạn mang tính riêng biệt thì rất nhiều và quan trọng. Cũng như Thánh Matthêu nhấn mạnh đến tính cách của Đấng Mêsia, thì Thánh Luca nhấn mạnh vào toàn bộ tình yêu thể hiện nơi Chúa Giêsu, và cho thấy cuộc Khổ Nạn của Chúa Giêsu là hành động vĩ đại nhờ đó ơn cứu chuộc của nhân loại đã được hoàn tất. Thánh Matthêu là người duy nhất ghi lại lời tuyên bố của Philatô rằng ông không tìm thấy lý do nào nơi Chúa Giêsu để kết án; và cả cuộc tra hỏi trước Hêrôđê. Chỉ một mình Thánh Matthêu nói với chúng ta về thiên thần đã đến thêm sức mạnh cho Chúa Giêsu trong cơn hấp hối trong vườn Cây Dầu và, nếu cách diễn tả là đúng, về những giọt máu hòa với mồ hôi rơi xuống đất. Đối với Thánh Luca, một lần nữa, chúng ta mắc nợ ngài đối với sự hiểu biết của chúng ta về không dưới ba trong số bảy từ trên Thập giá: lời cầu nguyện cho những kẻ giết Ngài; đoạn nói về tên trộm ăn năn; và lời thốt ra sau hết: “Lạy Cha, con xin phó dâng linh hồn con trong tay Cha”. Cuối cùng, chỉ một mình Thánh Luca là người cho chúng ta biết về tác động gây ra đối với những người nhìn xem, là  những người trước đó không lâu lòng mang đầy hận thù, và cách họ quay trở về “đấm ngực ăn năn”.

Đặc điểm truyền thống của sách Tin Mừng thứ tư là được viết muộn hơn ba sách còn lại, sau khi ba sách này đã trở thành một phần tài sản tôn giáo của các Kitô hữu nói chung, và hoàn toàn được hình thành qua một cuộc nghiên cứu về cuộc khổ nạn. Mặc dù hầu như tất cả các chi tiết của câu chuyện đều mới, và toàn bộ đều được vạch ra trong một kế hoạch không có gì dựa trên cơ sở thông thường của các tác giả Tin Mừng Nhất Lãm, nhưng kiến thức về những gì các tác giả Tin Mừng Nhất Lãm đã viết đều đã được hàm chứa trong đó, và gần như là cần phải có trước khi có thể hiểu được đầy đủ sự trình bày tiếp sau đó của sách Tin Mừng này. Hầu hết các sự kiện quan trọng, hoàn toàn liên quan đến các sách Tin Mừng trước đó, hoàn toàn bị bỏ qua trong sách Tin Mừng thứ tư, một cách rất khó hiểu nếu chúng ta không có chìa khóa như thế. Ví dụ, không đề cập đến việc thiết lập Bí tích Thánh Thể, cơn hấp hối trong vườn Cay Dầu, hoặc việc xét xử và kết án trước Caipha. Mặt khác, chúng ta có một số lượng lớn các sự kiện không có trong các sáchTin Mừng Nhất Lãm. Chẳng hạn, việc Philatô háo hức muốn trả tự do cho Chúa Giêsu và ông chỉ khuất phục khi cuối cùng có một mối đe dọa nhất định từ các nhà lãnh đạo Do Thái; sự hiện diện của Đức Mẹ dưới chân Thập giá, và lời  trối cuối cùng của Chúa Giêsu cho Đức Mẹ và thánh Gioan. Điều quan trọng nhất có lẽ là ngọn giáo của người lính đâm vào cạnh sườn và máu cùng nước chảy ra. Một lần nữa, chỉ một mình Thánh Gioan là người cho chúng ta biết về mệnh lệnh phải đánh dập gãy chân của tất cả mọi tử tội, và rằng chân của Chúa Giêsu Kitô không bị đập gãy, bởi vì Ngài đã chết.

Ngay từ cái nhìn đầu tiên, có vẻ như có sự khác biệt giữa trình thuật của Tin Mừng thứ tư và trình thuật của các tác giả Tin Mừng Nhất Lãm, cụ thể là về ngày chính xác của cuộc đóng đinh, liên quan đến câu hỏi liệu Bữa Tiệc Ly, theo nghĩa chặt chẽ, có phải Bữa Tiệc Vượt Qua hay không. Nếu chúng ta chỉ có trình thuật của các tác giả Tin Mừng Nhất Lãm, chúng ta gần như chắc chắn quyết định rằng đó là Bữa Tiệc Vượt Qua, vì các tác giả Tin Mừng Nhất Lãm nói về việc chuẩn bị Lễ Vượt Qua, và không gợi ý rằng bữa ăn mà họ mô tả là bất cứ điều gì khác. Nhưng Thánh Gioan dường như đã bỏ nhiều công sức để chứng tỏ rằng Bữa Tiệc Vượt qua đã không được ăn cho đến ngày hôm sau. Thánh Gioan chỉ ra rằng người Do Thái sẽ không vào tòa án của Philatô, vì họ sợ sự ô uế, là điều có thể ngăn cản họ ăn Lễ Vượt Qua. Thánh Gioan rõ ràng đến nỗi chúng ta khó có thể nhầm lẫn ý nghĩa của ngài, và một số đoạn trong các Tin Mừng Nhất Lãm dường như thực sự chì về cùng một hướng. Ví dụ, ông Giuse Arimathia đã mua được vải lanh và các loại hương liệu để mai táng, điều này hẳn nhiên đã không thể thực hiện được vào đúng ngày lễ. Hơn nữa, một đoạn văn, thoạt nhìn có vẻ mạnh mẽ nhất theo hướng Bữa Tiệc Ly là Bữa Tiệc Vượt Qua, lại có một ý nghĩa hoàn toàn khác khi cách đọc được chỉnh sửa lại. Chúa Giêsu nói với các Tông đồ của Ngài rằng: “Thầy những khát khao mong mỏi ăn lễ Vượt Qua này với anh em trước khi chịu khổ hình. Bởi vì, Thầy nói cho anh em hay, Thầy sẽ không bao giờ ăn lễ Vượt Qua này nữa, cho đến khi lễ này được nên trọn vẹn trong Nước Thiên Chúa” ( Luca 22:15). Khi giờ ăn lễ Vượt Qua đã đến thì hẳn nhiên là Chúa Giêsu đã chết rồi, loại lễ Vượt Qua đó hẳn nhiên đã qua đi rồi, và Nước Thiên Chúa hẳn nhiên đã đến rồi.

 

Chú thích:

Trích dẫn APA. Barnes, A. (1911). Cuộc Khổ nạn của Chúa Kitô trong Bốn Phúc âm. Trong Từ điển Bách khoa Công giáo. New York: Công ty Robert Appleton. Nihil obstat. Ngày 1 tháng 2 năm 1911. Remy Lafort, STD, Người kiểm duyệt. Imprimatur. + Hồng Y John Farley, TGM New York.

Cập nhật ngày 1 tháng 3 năm 2021 từ New Advent: http://www.newadvent.org/cathen/11530a.htm

Bài báo này được chép lại cho New Advent của Douglas J. Potter. Dâng hiến cho cho Thánh Tâm Chúa Giêsu Kitô.

 

Phêrô Phạm Văn Trung chuyển ngữ.

 

https://www.newadvent.org/cathen/11530a.htm

 

Tác giả:  Phêrô Phạm Văn Trung

Nguyện xin THIÊN CHÚA chúc phúc và trả công bội hậu cho hết thảy những ai đang nỗ lực "chắp cánh" cho Quê hương và GHVN bay lên!