Photo© Vatican Media
Hôm nay, từ thư viện của tòa nhà Các
Thánh Tông đồ, Đức Phanxico đã cho những lời khuyên bằng cách nhắc lại Lời Chúa
“Hãy tin vào Ta” và “Ta đi để chuẩn bị chỗ cho các ngươi” ở
trên thiên đàng. Và sau khi đọc kinh Truyền Tin, ĐTC đã xuất hiện tại cửa sổ
văn phòng và ban phép lành tòa thánh.
*****
Trước
kinh Truyền Tin
Anh chị em
thân mến, Chào buổi sáng khỏe mạnh.
Trong bài Tin Mừng Gioan hôm nay (Ga
14:1-14), chúng ta đã nghe Chúa Giesu nói lời “từ biệt” với các môn đệ sau bữa
tiệc ly, vào lúc Người phải đối diện với cuộc khổ nạn. Trong khoảnh khắc buồn
thảm đó, Chúa đã kêu lên: Anh em đừng để tâm
hồn bị xao xuyến” (c.1). Chúa cũng nói như vậy với chúng ta trong thảm cảnh
cuộc sống hàng ngày. Nhưng con người có thể làm gì để cho tâm hồn mình khỏi bị
xao xuyến trong khi lòng mình lúc nào cũng lo lắng?
Chúa đã cho chúng ta hai toa thuốc: Toa
thuốc thứ nhất là: “Hãy tin vào Ta”
(c.1). Toa thuốc này có vẻ lý thuyết và trừu tượng. Nhưng đồng thời Chúa cũng
muốn đưa ra cho chúng ta một vài ý tưởng rõ ràng và cụ thể. Người biết rằng
trong cuộc sống, những lo âu và xúc động ghê gớm nhất đều phát sinh ra từ những
cảm nghĩ mà mình không muốn, cảm nghĩ duy nhất và không biết nó đến từ đâu khi
phải đối diện với những nghịch cảnh trước mắt. Cái khắc khoải vì bao nỗi khó
khăn chồng chất, khó khăn này tiếp nối khó khăn khác mà con người tự mình không
tài nào có thể lướt thắng được. Chúng ta cần phải có sự giúp đỡ của Thiên Chúa.
Do đó, Chúa Giesu đã khuyên chúng ta “Hãy Tin Vào Chúa”, nghĩa là đừng cậy vào
sức riêng mình hãy cậy trông vào Chúa, bởi vì muốn thoát khỏi buồn sầu phải có
lòng tin tưởng. Hãy “trao mạng” cho
Chúa thì sẽ “lướt qua” hết mọi sự. Đó
là cách vượt thoát khỏi ưu sầu lo lắng. Chúa Giesu đã phục sinh và đang sống
hiển nhiên bên cạnh chúng ta. Vì vậy, chúng ta có thể nói với Người: “Lạy Chúa
Giesu, con tin Chúa đã sống lại và đang ở bên cạnh con. Con tin Chúa đang lắng
nghe con. Con phó thác vào Chúa những điều làm con rối loạn, xin Chúa săn sóc
con. Con tin vào Chúa, con trao mạng con trong tay Chúa.”
Sau đó chúng ta sẽ dùng toa thuốc thứ
hai. Toa thuốc này được diễn tả qua lời Chúa Giesu: “Nhà của Cha Ta có nhiều
phòng. […] Ta đi để sửa soạn chỗ cho các con” (c.2). Hãy để ý những điều mà
Chúa Giesu đã làm cho chúng ta: Chúa đã dành một chỗ cho chúng ta ở trên thiên
đàng. Chúa đã kéo nhân loại đến với Người để sau khi chết họ sẽ có một nơi ở mới
trên thiên đàng. Vì vậy Người ở đâu thì chúng ta cũng có thể ở đó. Đó là điều
an ủi chắc chắn cho chúng ta, mỗi người chúng ta đều có một chỗ đã được dành
trước. Tôi cũng có một chỗ. Mỗi người chúng ta đều có thể nói: tôi cũng có một
chỗ. Chúng ta không thể chết mà không có một định mệnh sau đó. Chúa đang đợi
chúng ta, chúng ta quí giá. Thiên Chúa yêu thương chúng ta, chúng ta là con cái
Chúa. Người đang sửa soạn cho chúng ta một chỗ rất quí giá và huy hoàng, đó là
Thiên Đàng. Đừng quên điều này: Nơi ở đang chờ chúng ta chính là Thiên Đàng.
Đời sống hiện tại là tạm bợ; chúng ta sinh ra để được vào thiên đàng, để có đời
sống vĩnh cửu, để sống muôn đời. Danh từ muôn
đời là một cái gì chúng ta hiện nay không thể tưởng tượng nổi. Tuy nhiên,
nó sẽ dễ hiểu nếu nghĩa đến vẻ tươi đẹp huy hoàng và hoàn toàn sung sướng, thực
sự thông công với Thiên Chúa và với mọi người mà không còn nước mắt, oán hờn,
chia rẽ, sầu bị và u buồn…
Nhưng làm sao để đạt được Thiên Đàng?
Đường đi tới đó là gì? Đây là câu nói quyết định cho ngày hôm nay: “Ta là Đường” (c.6). Chúa Giesu là đường
đi tới thiên đàng. Đường này chính là sự liên đới với Chúa, bắt chước noi gương
Người trong tình yêu thương, đi theo Người từng bước. Và, tôi là một Kito hữu,
anh cũng là một Kito hữu, chúng ta đều là Kito hữu, mỗi người chúng ta có thể
tự hỏi: Tôi có thể đi theo đường nào?” Có những con đường không dẫn tới thiên
đàng là những con đường của thế tục, của ích kỷ, của mưu toan quyền lực. Con
đường của Chúa Giesu thì khác, là đường của tình yêu khiêm tốn, của cầu nguyện,
của hiền hòa, của tin tưởng và phục vụ tha nhân. Đó không phải là con đường siêu việt của tôi; nó là đường
của Chúa Giesu, vị thủ lãnh của đời tôi; nó
đòi hỏi phải tiến bước mỗi ngày và nói với Chúa rằng: Lạy Chúa Giesu, Chúa nghĩ
gì về sự lựa chọn của con? Chúa có thể làm gì cho con trong tình trạng này, với
những người này? Thật là hợp lý và đúng nghĩa để hỏi Chúa Giesu ai là Đường, là
người Chỉ Dẫn đến Thiên đàng. Chớ gì Đức Mẹ là Mẹ Thiên Quốc giúp chúng ta bước
theo Chúa Giesu là đấng mở cửa Thiên Đàng cho chúng ta.
Sau
khi đọc kinh Truyền Tin
Anh chị em
thân mến,
Lòng tôi hôm nay hướng về Âu Châu và Phi
Châu. Về Âu Châu, vì nhân kỷ niệm 50 năm tuyên ngôn Schuman ngày 9 tháng 5 năm
1950. Tuyên ngôn này đã đưa ra một tiến trình
hòa giải và giải quyết những bất công giữa các dân tộc ở Âu Châu sau thế
chiến II, và sau thời gian dài ổn định và hòa bình mà chúng ta có được ngày
nay. Chớ gì tinh thần tuyên ngôn Schuman không bị thất bại khi khơi lại cho tất
cả những người có trách nhiệm ở Liên Hiệp Âu Châu được kêu gọi trong tinh thần
hòa giải và hợp tác để đối phó với những hậu quả kinh tế và xã hội gây nên bởi
đại dịch.
Lòng tôi cũng hướng về Phi Châu, bởi vì,
40 năm trước ngày 10 tháng 5 năm 1980 Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolo II, trong
lần viếng thăm mục vụ đầu tiên tại lục địa này, đã lên tiếng về nỗi than khóc
của dân chúng Sahel bị quá khổ cực vì nạn hạn hán. Hôm nay, tôi thành thật ca
ngợi những người trẻ đã làm việc tận lực để bảo vệ môi trường đúng tinh thần
“Laudato Si’ Tree”. Mục đích là trồng ít nhất một triệu cây ở vùng Sahel, để
tạo thành một phần của bức “Tường Xanh Vĩ Đại của Phi Châu”. Tôi hy vọng nhiều
người sẽ theo gương đoàn kết của những người trẻ này.
Hôm nay là ngày Lễ của Mẹ (Mother’s Day) được mừng tại nhiều
quốc gia, tôi xin được tưởng nhớ đến tất
cả những người mẹ với lòng hiếu thảo và tri ân, xin phó thác họ cho Đức Maria
che chở, Đức Mẹ Thiên Đàng của tất cả chúng ta. Tôi cũng xin gửi tâm tư ý nghĩ tôi
đến tất cả những bà mẹ đã qua đời và bước vào một đời sống khác, đang đồng hành
với chúng tôi từ thiên đàng. Mỗi người chúng ta hãy yên lặng một chút để nhớ
đến mẹ của mình….
Tôi cầu chúc tất cả anh chị em một Chúa
Nhật hạnh phúc. Cũng xin đừng quên cầu nguyện cho tôi.
Chúc mọi
người bữa ăn trưa ngon miệng và vui vẻ. Chào tạm biệt.
+PHANXICO
Vatican, May
10, 2020 16:50
Chuyển dịch: Bác sĩ Nguyễn Tiến Cảnh, MD
Theo Zenit bản tiếng Anh của Virginia M. Forrester
Nguồn: zenit.org/articles/regina-caeli-address-on-fifth-sunday-of-easter-jesus-says-let-not-y…