Trang Chủ Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Đới (Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39) - Peace As The Fruit Of Justice and Solidarity Quà tặng Tin Mừng
Nhà Văn Trần Đình Ngọc
Bài Viết Của
Nhà Văn Trần Đình Ngọc
Đường Lên Núi Sọ (GOLGOTHA)
Bài Thơ Tháng Hoa - Kính Dâng Mẹ
MẸ VỀ TRỜI
Em Quyết Tâm
Cuộc Đời Chúa
Hải Đăng Trần Thế
Ẩn Dụ
Lòng Chúa Thương Xót
BÀI THƠ THÁNG HOA: KÍNH DÂNG MẸ
NIỀM VUI CHÚA PHỤC SINH
Hãy Đổ Rác !
Lề Luật Chúa Giúp Cho Ta Sức Mạnh
Tôi Là Ai ?
Đường Lên Núi Sọ
Niềm Vui Lễ Lá
Hạt Lúa Miến
Love - Tình Yêu
Contrition - Ăn Năn Thống Hối
Thống Hối
Mẹ Ơi Mẹ !
Giuse - Thánh Cả Quan Thầy
Tôi Muốn Nhiều...
Sống Trọn Mùa Chay
Lời Tâm Sự
Vì Danh Thầy
Mừng Xuân Mới
Ta Cần Lòng Nhân, không cần lễ tế
A Prayer For Peace (St. Francis) Kinh Cầu Hoà Bình
Thánh Gia (Bài 2)
Lá thư của Tổng thống Lincoln - Gởi thầy giáo dạy con trai ông
Gương Mẫu Thánh Gia
Tâm Hồn Ta Phải Mới
This Christmas
Phó Thác
Từ Bốn Phương Trời
Cho Con Thêm Niềm Tin
Xin Giúp Con
LỜI THỀ HỨA CỦA CÁC LINH MỤC VÀ CHỦNG SINH
Tuổi Thơ Têrêsa
Xin Mẹ thương những đứa con côi cút
THIS CHRISTMAS

  

I will tie my tinseles packages early this year,

So the brief days before Christmas will be unhindered

and clear of hurry.

 

I will be silent

I will be calm in my soul for Christmas.

I will remember the Christ child,

the Savior of me.

 

I will be grateful

I will be ready to help blessings unfold

For this Christmas.

 

I want to walk with a crippled child

and hold his hand,

Give some child a cloak and see him smile.

Hold some frail and caloussed hands

with a tender touch.

 

Give a stranger’s hand a welcome clutch,

Warm a mother’s heart whose child gone wrong,

As I recall the words of the angel’s song.

 

Then I can go alone to see the star.

And will not view this Christmas from afar.

 

Sue Rogers Mitchell

(Thi sĩ sinh ngày 16 December 1916 tại Coosa County Alabama, USA.

Bài thơ này trích trong sách Outstanding Poets of 1994 -

The National Library of Poetry)

 

 

THOÁT DỊCH

GIÁNG SINH TRỌN VẸN

 Chuẩn bị sớm những đồ trang sức nhỏ

cho cây thông -  Lòng thư thái, nghiêm trang.

Tôi  lặng thinh  -  Không hấp tấp vội vàng

Hướng tâm hồn lên cõi ngàn sao sáng.

 

Chúa đợi trông ngàn năm -  Ngài đã đến,

Tôi mở lòng để lãnh nhận hồng ân.

Xin Ngài ban cho khắp cả gian trần

Sống Hoà bình, được muôn ngàn ơn phước.

 

Tôi  dắt tay một bé thơ bạc phước

Chịu tật nguyền từ thuở mới sinh ra

Lòng tôi vui nhìn  miệng  bé nở hoa

Bé  hạnh phúc vì có người săn sóc.

 

Tôi ủi an bà mẹ hiền  lao nhọc

Bởi  con bà đã một sớm đi hoang

Chiếc áo kia tôi tặng kẻ cơ hàn,

Run vì lạnh trong đêm dài đông giá!

 

Tôi bắt  tay một người dưng, xa lạ

với tấm lòng đầy nhân ái, bao dong.

Rồi quì đây dâng  tất cả tâm hồn

lên Thượng Ðế  giữa đêm Ngài xuống thế!

 

Tôi nhớ lại  một phép mầu cả thể

Ðất trời  vui  cùng trổi khúc hoan ca.

Kìa trời cao, Ngôi Sao tít tắp xa

Tôi đến đó - Một  mình  nhưng  trọn vẹn!

  

Xuân Vũ TRẦN ÐÌNH NGỌC

Tác giả: Nhà Văn Trần Đình Ngọc

Nguyện xin THIÊN CHÚA chúc phúc và trả công bội hậu cho hết thảy những ai đang nỗ lực "chắp cánh" cho Quê hương và GHVN bay lên!