Nova Vulgata: THÀNH QUẢ TRUYỀN TIN LÀ LỄ ÐÍNH HÔN.
LsNguyenCongBinh@gmail.com
Ta nghe đọc trong Thánh Lễ
rằng: ” Khi ấy, thiên thần Gabriel được Chúa sai đến một thành xứ
Galilêa, tên là Nagiarét, đến với một trinh nữ đã đính hôn với một người tên là Giuse, thuộc chi họ Đavít,
trinh nữ ấy tên là Maria GiuSe đã xin hỏi cưới Maria trước ngày truyền tin hay sao?
LuCa bị đọc trệu trạo hay thiên thần Truyền Tin chậm
sau khi GiuSe đã tình cờ làm lễ hỏi? Có vị đi quá xa vẽ ra một GiuSe
công chính của Matthêu đã hờn giận “hoang thai” nên định ném
đá Maria; tuy sau đổi ý song vẫn đòi ly dị Trước hay sau Truyền Tin ? Ðây là một ví dụ cụ thể
cho thấy ta gặp khó khăn khi đọc Lời Chúa. Ta cần Nova Vulgata
soi sáng cho vấn nạn này.
Ta
khó hiểu chỉ vì LuCa viết 3 chữ đã được gả desponsatam viro mà theo văn phạm cổ là
một Tính Ðộng Tự (verbal adjective) bổ túc lý do, mục đích, hay kết quả cho ÐT missus
est được sai đi, chớ không chỉ là một Tính Tự (adjective) chỉ tình trạng hứa hôn mà thôi.
Khi ta chỉ đọc desponsatam viro như tính tự chỉ tình trạng hứa hôn, mà quên mục đích hay
kết quả TÐT muốn nói ra, thì không thể tránh việc hiểu
ngược ngạo. Mong chúng ta cùng đọc lại quy luật về Tính Ðộng Tự trong
LuCa 1: 26, 27 & 28 theo Nova Vulgata để hiểu cho thật rõ rằng kết quả truyền tin
là Maria được gả cho GiuSe trọn vẹn đúng theo Thánh Ý Chúa.
Xin đọc bài kèm.
Kính mời quý vị cho ý kiến.
CHÚC MỪNG LỄ GIÁNG
SINH va NĂM MỚI
LsNguyenCongBinh@gmail.com