Macabê 2
Chương:
01 02
03 04
05 06
07 08
09 10
11 12
13 14
15

Chương
9
Cái chết của vua An-ti-ô-khô Ê-pi-pha-nê (1
Mcb 6:1-17)
1 Vào thời ấy, vua An-ti-ô-khô đã
phải rút lui khỏi các miền thuộc Ba-tư, chẳng vẻ vang chút
nào.2 Số là vua đã đến một thành phố tên là Péc-xê-pô-li,
xông vào cướp của đền thờ và chiếm luôn thành ấy. Vì thế dân thành đã
đứng lên cầm khí giới tự vệ. Bấy giờ dân bản xứ đánh cho vua An-ti-ô-khô
phải bỏ chạy và xấu hổ rút quân.3 Trong lúc đang ở Éc-ba-tan,
vua nghe biết những chuyện đã xảy đến cho tướng Ni-ca-no và cho quân của
tướng Ti-mô-thê.4 Vua đùng đùng nổi giận, tưởng rằng sẽ trút
được lên đầu người Do-thái nỗi nhục của kẻ phải tháo chạy. Vì thế vua ra
lệnh cho người đánh xe phải phóng thẳng một mạch không được ngừng. Vua
tự cao tự đại tuyên bố: "Đến Giê-ru-sa-lem, ta sẽ biến thành này nên mồ
chôn tập thể cho bọn Do-thái." Vua đâu biết rằng bản án của Chúa Trời
đang chờ đợi vua.5 Quả thế, vua vừa nói xong thì Đức Chúa,
Thiên Chúa của Ít-ra-en là Đấng thấu suốt mọi sự, đã bắt vua mang một
chứng bệnh không thuốc chữa, và không ai thấy. Ruột gan vua quặn đau dữ
dội, hết cơn này đến cơn khác.6 Âu cũng là chuyện hợp lý
thôi, bởi vì vua đã từng làm cho bao người khác phải đau lòng xót dạ và
bắt họ chịu vô vàn nỗi thống khổ chưa từng thấy.7 Thế nhưng
vua vẫn không chừa được tính ngạo nghễ, vẫn giữ thói kiêu căng, cứ phun
lửa giận trên đầu người Do-thái, nên mới ra lệnh phải chạy mau hơn nữa.
Xe đang chạy ầm ầm thì đột nhiên, vua ngã văng ra thật mạnh, khiến toàn
thân đều bị thương tích.8 Chỉ vừa mới đây, vì kiêu ngạo không
ai bằng, vua tưởng mình có quyền ra lệnh cho sóng cả, có sức đem núi lớn
đặt lên bàn cân, thì bây giờ đang nằm sóng sượt trên mặt đất và phải nhờ
người khác cáng đi. Điều đó chứng tỏ cho mọi người thấy quyền năng của
Thiên Chúa.9 Khắp thân mình kẻ vô đạo ấy, giòi bọ cứ nhung
nhúc. Và tuy vua còn sống, thịt cứ rữa ra từng mảng làm cho vua đau đớn
vô cùng. Mùi hôi thối xông lên khiến cả đạo quân không sao chịu
được.10 Mới một lát trước đây, vua tưởng chừng như sao trên
trời cũng ở trong tầm tay, thì giờ đây không ai thèm khiêng vua nữa, vì
không chịu nổi mùi hôi thối nồng nặc.
11 Mãi đến lúc
này, khi toàn thân đã rữa, vua mới bắt đầu chừa được thói kiêu ngạo thái
quá, mới biết thân biết phận nhờ trận đòn Thiên Chúa giáng xuống và nhờ
những cơn đau không ngớt hoành hành.12 Chính vua cũng không
sao chịu nổi mùi hôi thối của mình, nên đã nói: "Suy phục Thiên Chúa là
phải đạo. Đã mang thân phận phải chết, thì đừng nghĩ sẽ bằng được Thiên
Chúa."13 Vua gian ác này đã khấn hứa với Chúa Tể, nhưng Người
đâu còn xót thương được nữa. Vua đã hứa14 là sẽ tuyên bố
Thành Thánh được tự do, vì trước đây vua hăm hở đến đó nhằm phá cho bình
địa và biến thành mồ chôn tập thể.15 Còn những người Do-thái
và con cái họ, trước kia vua xét là chẳng đáng được chôn, nhưng chỉ đáng
quẳng cho mãnh thú và cho chim săn mồi, thì nay vua hứa là sẽ cho được
bình quyền với dân thành A-thê-na.16 Vua còn hứa là Đền Thánh
vua đã cướp phá thì vua sẽ dâng cúng những báu vật tuyệt hảo để trang
hoàng; đồ thờ thì vua cũng sẽ đền gấp bội; còn các khoản chi phí cho
việc tế tự, vua sẽ lấy quỹ riêng mà đài thọ.17 Cuối cùng, vua
hứa sẽ trở thành tín đồ Do-thái và bất cứ nơi đâu có người ở, vua sẽ đến
công bố quyền năng của Thiên Chúa.
Vua An-ti-ô-khô gửi thư cho người
Do-thái
18 Nhưng đau đớn vẫn không giảm
chút nào, vì án công minh của Thiên Chúa đã giáng xuống. Trong tình
trạng tuyệt vọng, vua đã viết cho người Do-thái một lá thư được ghi lại
dưới hình thức một lời thỉnh nguyện, nội dung như
sau:
19 "An-ti-ô-khô, vua và thẩm phán tối cao, gửi
lời vấn an, lời chúc khang ninh và thịnh vượng đến thần dân Do-thái quý
mến.20 Nếu các ngươi và con cái được an mạnh, công ăn việc
làm được như ý, thì ta tạ ơn Thiên Chúa hết lòng.21 Phần ta,
tuy đang liệt giường và kiệt sức, nhưng vẫn nhớ đến lòng kính trọng và
tấm thịnh tình các ngươi dành cho ta. Từ các miền thuộc Ba-tư trở về, ta
đã lâm trọng bệnh, tưởng cần phải lo cho nền an ninh chung của mọi
người.22 Ta không thất vọng về sức khoẻ của mình, trái lại,
vẫn rất hy vọng được khỏi bệnh.23 Nhưng ta thấy xưa kia, mỗi
khi đi chinh phạt các miền thượng du, phụ vương ta đều đã chỉ định người
kế vị,24 để nếu có chi bất ngờ xảy đến, hoặc có tin gì đồn
ra, thì thần dân biết việc triều chính đã được trao cho ai rồi, khỏi lo
lắng gì nữa.25 Ngoài ra, ta cũng biết rằng các vương hầu lân
bang, các thủ lãnh của các nước chung quanh vương quốc hằng rình rập
thời cơ, chờ cho biến cố bất ngờ xảy tới. Vì thế, nay ta chỉ định hoàng
tử An-ti-ô-khô lên kế vị. Đã nhiều lần ta ân cần gửi gắm hoàng tử cho
nhiều người trong các ngươi, mỗi khi ta lên các tỉnh miền thượng du. Ta
cũng viết cho hoàng tử lá thư đính kèm.26 Vậy ta khuyến cáo,
ta yêu cầu các ngươi hãy nhớ lại các ân huệ chung hay riêng ta đã ban.
Mỗi người hãy giữ mối thiện cảm vẫn dành cho ta và cho hoàng
tử.27 Quả thật ta xác tín rằng hoàng tử sẽ nghiêm chỉnh theo
đuổi đường lối của ta trong tinh thần khoan dung và nhân đạo, mà sống
hoà hợp với các ngươi."
28 Như vậy vua sát nhân và
lộng ngôn này đã phải chịu đau đớn kinh khủng như chính vua đã làm cho
người khác phải đau khổ. Vua đã chịu số phận hẩm hiu là kết liễu cuộc
đời nơi đất khách quê người, trên miền rừng núi.29 Ông
Phi-líp-phê, người bạn của vua từ thời thơ ấu, đã mang xác vua về. Nhưng
vì sợ hoàng tử của vua An-ti-ô-khô, ông Phi-líp-phê đã lánh qua Ai-cập,
sống với ông Pơ-tô-lê-mai Phi-lô-mê-tô.
