Macabê 2
Chương:
01 02
03 04
05 06
07 08
09 10
11 12
13 14
15

Chương
7
Cuộc tử đạo của bảy anh em
1 Có bảy anh em bị bắt cùng với bà
mẹ. Vua An-ti-ô-khô cho lấy roi và gân bò mà đánh họ, để bắt họ ăn thịt
heo là thức ăn luật Mô-sê cấm.2 Thay mặt cho anh em mình, một
người lên tiếng nói: "Vua muốn tra hỏi chúng tôi cái gì? Vua muốn biết
điều gì? Chúng tôi sẵn sàng thà chết chẳng thà vi phạm luật pháp của cha
ông chúng tôi."3 Vua tức giận, ra lệnh nung một cái chảo
lớn.4 Nung xong, vua liền ra lệnh cắt lưỡi người vừa nói thay
cho anh em, lột da đầu và chặt cụt chân tay của anh ngay trước mắt các
anh em và bà mẹ.5 Chặt chân tay anh rồi, vua truyền lệnh đưa
anh còn đang thở thoi thóp đến lò lửa mà nướng. Khi khói trong chảo bốc
lên, lan tỏa ra xa, bà mẹ và các anh em khích lệ nhau chết cho anh
dũng.6 Họ nói: "Đức Chúa là Thiên Chúa, Người thấy rõ, và
chắc chắn người dủ lòng thương chúng ta, như lời ông Mô-sê nói trong bài
ca của ông, để làm chứng cho mọi người rằng: "Đức Chúa sẽ dủ lòng thương
hàng tôi tớ."
7 Người thứ nhất bị giết như thế rồi,
chúng điệu người thứ hai đến chỗ hành hình. Sau khi lột da đầu và tóc
của anh, chúng hỏi: "Mày có muốn ăn trước khi thân xác bị chặt ra từng
mảnh không? "8 Nhưng anh dùng tiếng mẹ đẻ trả lời rằng:
"Không." Vì thế, anh liền phải chịu các cực hình y như người thứ
nhất.9 Khi sắp trút hơi thở cuối cùng, anh nói: "Vua là một
tên hung thần, vua khai trừ chúng tôi ra khỏi cuộc đời hiện tại, nhưng
bởi lẽ chúng tôi chết vì Luật pháp của Vua vũ trụ, nên Người sẽ cho
chúng tôi sống lại để hưởng sự sống đời đời."
10 Sau
người này, đến lượt người thứ ba bị tra tấn. Vừa được yêu cầu anh liền
thè lưỡi, can đảm đưa tay ra,11 và khẳng khái nói: "Tôi có
được lưỡi này, tay này, là do Chúa Trời ban. Nhưng vì luật Chúa Trời,
tôi coi khinh những thứ đó, và tôi hy vọng nhờ Chúa Trời, tôi sẽ lấy lại
được."12 Nhà vua và quần thần phải sửng sốt vì lòng can đảm
của người thanh niên đã dám coi thường đau khổ.
13
Người này chết rồi, người ta cũng tra tấn hành hạ người thứ tư như
vậy.14 Khi sắp tắt thở, anh nói như sau: "Thà chết vì tay
người đời đang khi dựa vào lời Thiên Chúa hứa mà hy vọng sẽ được Người
cho sống lại. Còn vua, vua sẽ không được sống lại để hưởng sự sống
đâu."
15 Sau đó, người ta điệu người thứ năm ra hành
hạ.16 Anh nhìn thẳng vào vua và nói: "Dù vua thuộc loài hư
nát, vua lại có quyền trên người ta, vua muốn làm gì thì làm. Nhưng vua
đừng tưởng Thiên Chúa đã bỏ rơi giống nòi chúng tôi.17 Còn
vua, hãy kiên nhẫn mà ngắm nhìn quyền năng cao cả của Người, xem Người
sẽ hành tội vua và dòng giống vua thế nào? "
18 Sau
người này, người ta điệu người thứ sáu đến. Khi sắp chết anh nói: "Vua
đừng có lừa dối mình mà chi! Quả thật, chúng tôi phải chịu cực hình như
thế này cũng là tại chúng tôi, vì chúng tôi đắc tội với Thiên Chúa, nên
mới gặp phải những điều quái gở này.19 Còn vua, đừng tưởng
rằng vua sẽ không bị trừng phạt, vì vua đã dám đứng lên chống lại Thiên
Chúa."20 Bà mẹ là người rất mực xứng đáng cho ta khâm phục và
kính cẩn ghi nhớ. Bà thấy bảy người con trai phải chết nội trong có một
ngày, thế mà bà vẫn can đảm chịu đựng nhờ niềm trông cậy bà đặt nơi Đức
Chúa.21 Bà dùng tiếng mẹ đẻ mà khuyến khích từng người một,
lòng bà đầy tâm tình cao thượng; lời lẽ của bà tuy là của một người phụ
nữ, nhưng lại sôi sục một chí khí nam nhi; bà nói với các
con:22 "Mẹ không rõ các con đã thành hình trong lòng mẹ thế
nào. Không phải mẹ ban cho các con hơi thở và sự sống. Cũng không phải
mẹ sắp đặt các phần cơ thể cho mỗi người trong các con.23
Chính Đấng Tạo Hoá càn khôn đã nắn đúc nên loài người, và đã sáng tạo
nguồn gốc muôn loài. Chính Người do lòng thương xót, cũng sẽ trả lại cho
các con hơi thở và sự sống, bởi vì bây giờ các con trọng Luật Lệ của
Người hơn bản thân mình."
24 Vua An-ti-ô-khô cho là
người mẹ sỉ nhục mình nhưng vẫn khinh thường những lời mạt sát đó. Bởi
vậy chẳng những vua khuyên người con trai út còn sống sót, mà lại thề
hứa làm cho anh được giàu sang hạnh phúc, nếu anh bỏ tục lệ của tổ tiên.
Ngoài ra, vua còn coi anh là bạn hữu và trao cho anh những chức vụ quan
trọng.25 Nhưng vì người thiếu niên không thèm để ý gì tới,
nên vua mới cho gọi bà mẹ đến và nhờ bà khuyên nhủ hầu cứu mạng cho
anh.26 Vua phải mất nhiều lời bà mới bằng lòng thuyết phục
người con.27 Nghiêng mình về phía anh, bà chế nhạo tên bạo
chúa và dùng tiếng mẹ đẻ nói với anh những lời sau đây: "Con ơi, con hãy
thương mẹ: chín tháng cưu mang, ba năm bú mớm, mẹ đã nuôi nấng dạy dỗ
con đến ngần này tuổi đầu.28 Mẹ xin con hãy nhìn xem trời đất
và muôn loài trong đó, mà nhận biết rằng Thiên Chúa đã làm nên tất cả từ
hư vô, và loài người cũng được tạo thành như vậy.29 Con đừng
sợ tên đao phủ này; nhưng hãy tỏ ra xứng đáng với các anh con, mà chấp
nhận cái chết, để đến ngày Chúa thương xót, Người sẽ trả con và các anh
con cho mẹ."
30 Bà vừa dứt lời thì người thiếu niên
nói: "Các người còn chờ đợi gì nữa, tôi chẳng nghe theo lệnh vua đâu,
nhưng tôi chỉ vâng theo lệnh của Lề Luật Thiên Chúa đã ban cho cha ông
chúng tôi qua ông Mô-sê.31 Còn vua đã bày ra đủ thứ trò độc
ác để hại người Híp-ri; vua sẽ chẳng thoát khỏi bàn tay Thiên
Chúa.32 Chúng tôi phải khổ là vì tội chúng tôi.33
Nếu Đức Chúa hằng sống đã giáng cơn thịnh nộ xuống chúng tôi trong chốc
lát, để sửa phạt và giáo huấn, thì Người lại cho các tôi tớ được hoà
giải với Người.34 Còn vua, hỡi kẻ vô đạo và đê tiện nhất
trong loài người, vua đừng có tự cao tự đại hão huyền, mà nuôi những hy
vọng viễn vông, và đang tay hành hạ các tôi tớ Chúa Trời.35
Vì vua sẽ không thoát khỏi án phạt của Thiên Chúa toàn năng, là Đấng
thấu suốt mọi sự.36 Còn các anh của chúng tôi, sau khi đã
chịu cực hình trong giây lát vì lòng trung thành với Giao Ước của Thiên
Chúa thì giờ đây đang được hưởng sự sống đời đời. Còn vua, khi Thiên
Chúa xét xử, vua sẽ phải chuốc lấy án phạt vì tội kiêu
ngạo.37 Phần tôi, cũng như các anh tôi, tôi xin phó dâng xác
hồn theo luật pháp của cha ông, và khẩn cầu Thiên Chúa sớm thương đến
dân tộc chúng tôi. Tôi cũng xin Người cho vua khi gặp thử thách và tai
hoạ, phải tuyên xưng rằng chỉ có Người là Thiên Chúa.38 Chớ
gì tôi và các anh tôi là những người cuối cùng phải gánh chịu cơn thịnh
nộ mà Đấng Toàn Năng và Công Minh đã giáng xuống trên dân tộc chúng
tôi."
39 Bấy giờ, vua nổi giận và phải ngậm đắng nuốt
cay vì những lời lăng nhục ấy, nên đã trừng trị anh tàn bạo hơn những
người khác.40 Vậy anh đã chết mà vẫn hoàn toàn trong sạch và
một niềm tin cậy vào Đức Chúa.41 Sau cùng bà mẹ cũng đã chết
theo các con.
42 Chuyện về các bữa tiệc cúng thần và
các hình khổ quái ác, như thế đã đủ rồi.
