Étte
Chương:
01 02
03 04
05 06
07 08
09 10

Chương
9
Ngày Pu-rim
1 Ngày mười ba tháng thứ mười hai,
tức là tháng A-đa, mệnh lệnh và chỉ dụ của vua đến lúc phải thi hành.
Trong ngày kẻ thù của người Do-thái mong thắng được họ, thì người
Do-thái đã lật ngược thế cờ: chính họ đã thắng những kẻ thù ghét
họ.2 Người Do-thái tụ họp lại trong các thành của họ, trong
mọi miền thuộc quyền vua A-suê-rô, để tra tay hại những kẻ mưu hại họ.
Không ai dám đương đầu với họ, vì các dân đều khiếp sợ người
Do-thái.3 Mọi quan chức các miền, mọi tổng đốc và công chức
nhà vua đều yểm trợ người Do-thái vì rất sợ ông
Moóc-đo-khai.4 Quả thế, ông Moóc-đo-khai là nhân vật có thế
lực trong hoàng cung và danh tiếng của ông lan ra khắp mọi miền. Quả
thế, uy tín của ông Moóc-đo-khai ngày càng lớn.
5
Người Do-thái dùng gươm đâm chém hết mọi địch thù của họ. Đó là một cuộc
tàn sát, một cuộc tận diệt. Họ đối xử tuỳ thích với những kẻ thù ghét
họ.6 Trong thành Su-san, có đến năm trăm người bị giết chết,
bị tận diệt.7 Ngoài ra họ còn giết Pác-san-đa-tha,
Đa-lơ-phôn, Át-pa-tha,8 Pô-ra-tha, A-đan-gia,
A-ri-đa-tha,9 Pác-mát-ta, A-ri-xai, A-ri-đai và
Vai-da-tha,10 tức là mười người con của Ha-man, cháu ông
Hăm-mơ-đa-tha. Ha-man vốn là cừu địch của người Do-thái. Nhưng những
người này không tra tay cướp của.
11 Chính ngày ấy,
con số những người bị giết trong thành Su-san được đệ trình lên
vua.12 Vua nói với hoàng hậu Ét-te: "Nội trong thành Su-san,
người Do-thái đã giết chết, đã tận diệt năm trăm người cùng với mười
người con của Ha-man; thế thì họ đã làm gì trong các miền khác thuộc
quyền vua? Khanh thỉnh cầu gì, ta sẽ ban cho; khanh có muốn xin gì nữa
thì cũng sẽ được."13 Bà Ét-te thưa: "Nếu đẹp lòng đức vua,
xin ban phép cho người Do-thái ở Su-san ngày mai cũng được hành động như
sắc chỉ đã cho phép hành động ngày hôm nay; còn mười đứa con của Ha-man
thì xin treo cổ chúng lên giá."14 Vua truyền làm như thế. Một
sắc chỉ được công bố ở Su-san, và mười người con của Ha-man bị treo
cổ.15 Người Do-thái ở Su-san tụ họp lại cả ngày mười bốn
tháng A-đa nữa và ở đó đã giết thêm ba trăm người. Nhưng họ đã không tra
tay cướp của.
16 Những người Do-thái khác trong các
miền thuộc quyền vua cũng tụ họp lại để tự bảo vệ tính mạng và sống yên
ổn, không sợ địch thù nữa. Họ đã giết bảy mươi lăm ngàn kẻ thù ghét họ,
nhưng không tra tay cướp của.17 Đó là ngày mười ba tháng
A-đa. Ngày mười bốn cùng tháng, họ nghỉ ngơi và biến ngày này thành một
ngày tiệc tùng vui vẻ.18 Còn những người Do-thái ở Su-san thì
tụ họp lại ngày mười ba và ngày mười bốn tháng ấy; họ nghỉ ngơi ngày
mười lăm và biến ngày này thành một ngày tiệc tùng vui vẻ.19
Vì thế những người Do-thái ở thôn quê và các thị trấn không phòng thủ
thì biến ngày mười bốn tháng A-đa thành một ngày vui vẻ tiệc tùng, một
ngày hội hè lễ lạt; ngày đó họ gửi phần ăn cho nhau. (19 a) Còn những
người ở thành phố thì hân hoan mừng ngày mười lăm tháng A-đa như ngày
lễ; ngày đó, họ cũng gửi phần ăn cho người thân cận.
V. NGÀY LỄ PU-RIM
Thiết lập ngày Pu-rim
20 Ông Moóc-đo-khai ghi chép các
sự việc đó và gửi thư cho mọi người Do-thái trong khắp các miền thuộc
quyền vua A-suê-rô, kẻ ở gần cũng như người ở xa.21 Ông
truyền cho họ hằng năm phải biến ngày mười bốn và ngày mười lăm tháng
A-đa22 thành những ngày người Do-thái được sống yên ổn, không
phải sợ hãi thù địch. Ông cũng truyền phải mừng tháng A-đa: tháng đó,
phiền muộn biến thành hân hoan, ngày tang tóc trở nên ngày đại lễ. Họ
phải biến những ngày ấy thành những ngày tiệc tùng vui vẻ, một cơ hội
gửi phần ăn cho nhau và quà tặng cho người nghèo.23 Những
điều người Do-thái bắt đầu giữ và những gì ông Moóc-đo-khai đã viết cho
họ, thì họ công nhận làm tập tục.24 Quả thế, cừu địch của mọi
người Do-thái là Ha-man, con ông Hăm-mơ-đa-tha người A-gác, đã âm mưu
chống lại người Do-thái nhằm tận diệt họ; y đã gieo "Pua" (nghĩa là bắt
thăm) để loại trừ và tận diệt họ.25 Nhưng khi bà Ét-te đến
trước mặt vua, thì vua ban sắc chỉ truyền rằng: âm mưu độc ác Ha-man đã
nghĩ ra để chống người Do-thái phải quay lại giáng xuống đầu y; y cùng
với các con phải bị treo cổ lên giá.26 Vì vậy, người ta gọi
những ngày này Pu-rim, do tiếng "Pua". Cũng vì mọi lời viết trong lá thư
trên, vì những gì liên quan đến sự việc họ đã chứng kiến, và vì những
chuyện đã xảy đến cho họ,27 nên người Do-thái đã quy định và
công nhận việc sau đây làm tập tục không thể huỷ bỏ được đối với họ cũng
như dòng dõi họ và tất cả những ai liên kết với họ: hằng năm, họ phải
mừng hai ngày đó theo như đã ghi chép và vào thời gian đã ấn
định.28 Đời đời, phải kỷ niệm và mừng những ngày đó trong mỗi
gia đình, mỗi miền và mỗi thành. Người Do-thái không được bãi bỏ những
ngày Pu-rim ấy, cũng không được để cho dòng dõi họ quên những ngày
ấy.
29 Hoàng hậu Ét-te, ái nữ của ông A-vi-kha-gin và
của ông Moóc-đo-khai người Do-thái, lấy tất cả uy tín của mình mà viết
văn thư phê chuẩn văn thư thứ hai trên đây về lễ Pu-rim.30
Ông Moóc-đo-khai đã gửi các văn thư ấy đến tất cả mọi người Do-thái ở
một trăm hai mươi bảy tỉnh trong vương quốc của vua A-suê-rô kèm theo
những lời lẽ chân thành cầu chúc bình an.31 Mục đích của văn
thư ấy là để thiết lập những ngày lễ Pu-rim vào đúng thời gian như ông
Moóc-đo-khai người Do-thái và hoàng hậu Ét-te đã ấn định cho họ và theo
đúng cách thức các vị ấy đã quy định cho họ và dòng dõi họ về việc ăn
chay và kêu cầu.32 Như thế, lệnh của bà Ét-te đã phê chuẩn
các điều liên hệ đến lễ Pu-rim và đã được ghi vào sách.
