Étte
Chương:
01 02
03 04
05 06
07 08
09 10

Chương
1
Giấc chiêm bao của ông
Moóc-đo-khai
1 a) Năm thứ hai triều đại
Ác-tắc-sát-ta, ngày mồng một tháng Ni-xan, ông Moóc-đo-khai, con ông
Gia-ia (ông Gia-ia là con ông Sim-y, ông Sim-y con ông Kít), thuộc chi
tộc Ben-gia-min, đã có một giấc chiêm bao. (1b) Ông là một người Do-thái
cư ngụ tại thành Su-san, một nhân vật có thế giá, giữ một chức vụ trong
hoàng cung. (1c) Ông thuộc số những người đi đày, bị vua Ba-by-lon là
Na-bu-cô-đô-nô-xo bắt rời khỏi Giê-ru-sa-lem và phát lưu cùng với vua
Giu-đa là Giơ-khon-gia.
1 d) Đây là giấc chiêm bao:
bỗng nhiên, nổi lên những tiếng la lối om sòm, sấm sét rền vang, đất
rung chuyển, rối loạn xảy ra trên mặt đất! (1đ) Và này hai con rồng lớn
tiến ra, cả hai đều sẵn sàng giao chiến. Chúng hét lên một tiếng lớn.
(1e) Khi tiếng chúng vang ra, mọi dân nước chuẩn bị chiến tranh chống
lại dân công chính. (1g) Và này một ngày tối tăm u ám, trên mặt đất chỉ
thấy toàn những gian truân, ngặt nghèo, sầu khổ và rối loạn lớn lao.
(1h) Tất cả dân công chính đều bấn loạn vì kinh khiếp trước những tai
hoạ sắp xảy đến cho họ. Thấy mình sắp bị tiêu diệt, họ kêu lên cùng
Thiên Chúa. (1i) Từ tiếng kêu cứu đó, người ta thấy như từ dòng suối nhỏ
phát ra một con sông lớn, nước đầy tràn. (1k) Mặt trời mọc lên, toả lan
ánh sáng. Kẻ thấp hèn được cất nhắc lên và nuốt sống người cao sang
quyền thế.
1 l) Sau khi chiêm bao thấy những gì Thiên
Chúa có ý thực hiện, ông Moóc-đo-khai tỉnh dậy; ông giữ lại điều đó
trong lòng và mãi đến tối, dùng đủ cách để tìm hiểu ý nghĩa.
Âm mưu chống lại vua
1 m) Rồi ông Moóc-đo-khai nghỉ
ngơi tại hoàng cung với hai viên thái giám của vua là Bi-gơ-than và
Te-rét, những người canh gác hoàng cung. (1n) Sau khi nghe biết âm mưu
và tìm hiểu cặn kẽ mối bận tâm của họ, lại được tin họ đang chuẩn bị tra
tay hại vua Ác-tắc-sát-ta, ông liền báo cho vua biết các sự việc đó.
(1o) Vua cho người điều tra về hai viên thái giám. Họ đã thú tội và bị
hành quyết. (1p) Vua cho ghi chép các sự việc đó vào sách Sử biên niên;
ông Moóc-đo-khai cũng ghi chép các sự việc đó. (1q) Rồi vua truyền cho
ông Moóc-đo-khai phải nhận một chức vụ trong hoàng cung và ban quà tặng
thưởng cho ông, vì các sự việc đó. (1r) Nhưng Ha-man, con ông
Hăm-mơ-đa-tha, người Bu-ghê, là nhân vật cao sang quyền thế trong triều
đình; ông tìm cách hại ông Moóc-đo-khai và dân của ông, vì vụ hai viên
thái giám của vua.
I. VUA A-SUÊ-RÔ VÀ HOÀNG HẬU
VÁT-TI
Bữa tiệc của vua A-suê-rô
1 Bấy giờ là thời vua A-suê-rô.
Vua này cai trị một trăm hai mươi bảy miền từ Ấn-độ cho đến
Ê-thi-óp.2 Thời ấy, vua A-suê-rô đã ngồi vững trên ngai tại
thành Su-san.3 Năm thứ ba của triều đại, vua cho dọn tiệc
thết đãi tất cả các khanh tướng và quần thần. Các tướng lãnh trong đạo
binh Ba-tư và Mê-đi, các nhà quý tộc và các tổng đốc đều tề tựu lại
trước mặt vua.4 Vua muốn phơi bày cho họ thấy cảnh giàu sang
tráng lệ của vương quốc cũng như uy thế rực rỡ huy hoàng của nhà vua
trong vòng nhiều ngày, tức một trăm tám mươi ngày.
5
Mãn thời gian ấy, vua lại cho dọn một bữa tiệc bảy ngày trong sân ngự
uyển thuộc hoàng cung để thết đãi dân chúng từ lớn đến nhỏ đang ở trong
thành Su-san.6 Tại đây, có căng những bức màn bằng sợi gai
trắng tinh và đỏ tía. Người ta dùng dải bằng sợi gai mịn và hồng điều
móc những bức màn đó vào các vòng bạc và treo lên các cột trụ bằng đá
bạch ngọc. Trong sân ngự uyển, có kê những ghế dài bằng vàng, bằng bạc
trên nền lát đá vân ban, đá cẩm thạch, khảm xà cừ và đá ngọc
đen.7 Người ta dùng các bình vàng đủ kiểu mời thực khách
uống. Nhà vua cho tiếp rượu dồi dào xứng với cung cách của bậc vương
đế,8 nhưng lại ra lệnh không được ép ai, vì vua truyền cho
các quản gia hoàng cung phải làm theo sở thích của mỗi người
Vụ hoàng hậu Vát-ti
9 Hoàng hậu Vát-ti cũng cho dọn
tiệc đãi các mệnh phụ trong hoàng cung của vua A-suê-rô.10
Ngày thứ bảy, trong lúc rượu làm lòng vua vui sướng, vua truyền cho bảy
viên thái giám phục vụ vua là các ông: Mơ-hu-man, Bít-dơ-tha,
Khác-vô-na, Bi-gơ-tha, A-vác-tha, Dê-tha và Các-cát,11 phải
mời hoàng hậu Vát-ti đội triều thiên hoàng hậu vào chầu vua, để dân
chúng và các khanh tướng chiêm ngưỡng sắc đẹp của bà, vì bà là người có
nhan sắc.12 Nhưng hoàng hậu Vát-ti từ chối không chịu đến
theo lệnh vua chuyển đạt qua các viên thái giám. Vua rất tức giận; cơn
thịnh nộ của vua bừng bừng bốc lên.13 Bấy giờ, vua ngỏ lời
với các nhà hiền triết am tường luật pháp. Quả thật, vua thường trình
bày các sự việc liên quan đến mình cho những người am tường luật pháp và
công lý.14 Nhóm nhân vật thân cận nhà vua gồm các ông:
Các-sơ-na, Sê-tha, Át-ma-tha, Tác-sít, Me-rét, Mác-xơ-na và Mơ-mu-khan
là bảy quan chức cao cấp người Ba-tư và Mê-đi, những nhân vật thường
được triều yết vua và chiếm địa vị cao nhất trong vương
quốc.15 Vua nói: "Theo luật, phải xử thế nào với hoàng hậu
Vát-ti, vì bà đã không tuân hành lệnh vua chuyển đạt qua các viên thái
giám? "16 Ông Mơ-mu-khan nói trước mặt vua và các quan chức:
"Hoàng hậu Vát-ti đã đắc tội không chỉ với đức vua, mà còn với tất cả
các quan trong hàng quần thần và toàn thể dân chúng ở trong mọi miền
thuộc quyền đức vua.17 Quả thế, chuyện hoàng hậu sẽ lan ra
đến toàn thể nữ giới, làm cho họ nhìn đức lang quân của họ với cặp mắt
khinh bỉ; họ sẽ nói: vua A-suê-rô đã cho mời hoàng hậu Vát-ti vào trước
long nhan, thế mà bà đã chẳng vào.18 Ngay ngày hôm nay, khi
nghe chuyện hoàng hậu, các mệnh phụ người Ba-tư và Mê-đi cũng sẽ ăn nói
như thế với quần thần của đức vua. Bấy giờ sẽ sinh ra biết bao là khinh
bỉ và tức giận!19 Vậy nếu đẹp lòng đức vua, thì xin đức vua
ban sắc chỉ, ghi vào số các luật lệ dân Ba-tư và Mê-đi; sắc chỉ này
không thể huỷ bỏ được và nội dung như sau: từ nay, bà Vát-ti không còn
được vào chầu vua A-suê-rô nữa. Xin đức vua ban chức hoàng hậu của bà
cho một người khác xứng đáng hơn.20 Chỉ dụ của đức vua sẽ
được công bố trong toàn vương quốc, dù rất bao la; khi đó, toàn thể nữ
giới, từ sang đến hèn, đều tỏ lòng kính trọng đức lang quân của
họ."
21 Lời đề nghị đó vừa ý vua và các quan chức. Vua
làm theo lời đề nghị của ông Mơ-mu-khan.22 Vua cho gửi thư
đến mọi miền, miền nào theo chữ viết của miền ấy, dân nào theo tiếng nói
của dân ấy, để mọi người đàn ông làm chủ nhà mình và nói tiếng dân
mình.
