Étte
Chương:
01 02
03 04
05 06
07 08
09 10

Chương
8
Vua đổi lòng, mến chuộng dân
Do-thái
1 Ngày hôm ấy, vua A-suê-rô ban
cho hoàng hậu Ét-te tài sản của Ha-man, cừu địch của người Do-thái. Ông
Moóc-đo-khai vào chầu vua, vì bà Ét-te đã cho vua biết ông họ hàng làm
sao với bà.2 Chiếc bửu ấn đã lấy lại của Ha-man, vua rút ra
trao cho ông Moóc-đo-khai. Còn bà Ét-te thì đặt ông coi sóc tài sản của
Ha-man.
3 Bà Ét-te lại vào thưa chuyện với vua. Bà sấp
mình dưới chân vua mà khóc lóc, xin vua thương cất đi cái thảm hoạ
Ha-man, người A-gác, đã tính gây ra và xin vua phá tan ý đồ của y toan
hại người Do-thái.4 Vua đưa phủ việt vàng lên trước mặt bà
Ét-te. Bà chỗi dậy, đứng trước mặt vua5 và thưa: "Nếu đẹp
lòng đức vua, nếu thiếp được đức vua thương, nếu sự việc này đức vua xét
là nên, và nếu thiếp làm vừa mắt đức vua, thì xin đức vua cho viết sắc
chỉ thu hồi các văn thư mà Ha-man, con ông Hăm-mơ-đa-tha, người A-gác,
đã viết. Ha-man đã nghĩ và viết các văn thư ấy nhằm tru diệt người
Do-thái sống trong các miền thuộc quyền đức vua.6 Làm sao
thiếp lại có thể đành lòng chứng kiến tai hoạ giáng xuống dân của thiếp?
Làm sao thiếp lại có thể đành lòng chứng kiến cảnh nòi giống của thiếp
bị diệt vong? "
7 Vua A-suê-rô nói với hoàng hậu Ét-te
và ông Moóc-đo-khai người Do-thái: "Tài sản của Ha-man, ta đã tặng cho
bà Ét-te rồi đó, còn Ha-man thì đã bị treo cổ vì muốn tra tay giết người
Do-thái.8 Vậy chư khanh cứ theo sự xét đoán của mình mà nhân
danh vua viết về người Do-thái thế nào cho phải, rồi lấy bửu ấn của nhà
vua mà niêm lại, vì công văn nào đã được soạn thảo nhân danh nhà vua và
niêm bửu ấn thì không thể thu hồi."9 Các ký lục nhà vua được
triệu đến. Lúc đó là tháng thứ ba, tức là tháng Xi-van, ngày hai mươi
ba. Theo đúng lệnh của ông Moóc-đo-khai, họ soạn thảo công văn gửi cho
người Do-thái, cho các thủ hiến, các tổng đốc và các quan chức các miền
từ Ấn-độ cho đến Ê-thi-óp. Có một trăm hai mươi bảy miền, miền nào theo
chữ viết của miền ấy, dân nào theo tiếng nói của dân ấy, người Do-thái
theo chữ viết và tiếng nói của họ.10 Các công văn được soạn
thảo nhân danh vua A-suê-rô và niêm bửu ấn, rồi các phu trạm chuyển đi.
Họ cỡi những con ngựa nhanh nhất nuôi trong chuồng nhà vua.11
Vua cho người Do-thái ở trong bất cứ thành nào được quyền tụ họp để bảo
vệ sinh mạng, để huỷ diệt, giết chết và tru diệt tất cả những kẻ mang vũ
khí đến tấn công họ, cho dù bọn người này thuộc sắc dân nào hay ở miền
nào đi nữa, kể cả vợ con chúng; họ cũng được quyền cướp đoạt của cải của
bọn chúng.12 Lệnh này phải thi hành tại khắp các miền thuộc
quyền vua A-suê-rô nội trong một ngày; đó là ngày mười ba tháng thứ mười
hai, tức là tháng A-đa.
Sắc chỉ phục hồi quyền của người
Do-thái
12 a) Đoạn văn sau đây là bản sao
công văn:
12 b) "Đại vương A-suê-rô gửi các tổng đốc
cai trị một trăm hai mươi bảy tỉnh từ Ấn-độ đến Ê-thi-óp, và gửi những
trung thần quan tâm đến quốc sự. Chúc chư khanh vạn
an.
12 c) Có lắm kẻ khi được các bậc ân nhân lấy lòng
từ ái bao la mà đối xử thì sinh thói kiêu căng. Chẳng những chúng mưu
hại thần dân ta, mà vì chưa thoả mãn với danh vọng dư đầy, chúng còn
nuôi ý đồ tra tay hại chính các ân nhân của mình. (12d) Chúng loại trừ
tâm tình biết ơn ra khỏi lòng người. Không những thế, sau khi bị cuốn
hút theo lời lẽ ba hoa của những kẻ không biết gì đến sự thiện, chúng
còn cứ tưởng mình sẽ thoát được án công minh của Thiên Chúa là Đấng hằng
nhìn thấy mọi sự và gớm ghét sự dữ. (12đ) Nhiều kẻ cầm quyền đã trao
việc triều chính cho bạn bè tín cẩn, và biết bao phen vì nghe theo họ mà
trở thành đồng loã trong việc đổ máu người vô tội để rồi bị lôi kéo vào
những tai hoạ không sao thoát khỏi. (12e) Chẳng qua là vì những tên bịp
bợm ấy đã dùng mưu mô thâm độc mà lừa dối các bậc cầm quyền vốn có lòng
ưu ái chân thật. (12g) Không cần dùng những chuyện cổ xưa truyền lại,
các khanh có thể nhìn vào những điều tai nghe mắt thấy ngày nay mà nhận
ra rằng lũ ôn dịch nắm việc triều chính kia đã mưu toan phạm biết bao
tội ác. (12h) Ta sẽ chú tâm đến tương lai, lo sao cho mọi người trong
vương quốc được bình an thư thái. (12i) Ta sẽ thực hiện nhiều cải cách,
luôn niềm nở tiếp nhận và xét xử những vụ sẽ đệ trình lên
ta.
12 k) Riêng Ha-man, con của Hăm-mơ-đa-tha người
Ma-kê-đô-ni-a, y thực là một người xa lạ đối với đồng bào Ba-tư, lại còn
xa lạ hơn nữa đối với một người có lòng từ ái như ta, nhưng đã được ta
đón tiếp như một khách quý. (12l) Y còn được hưởng lòng nhân nghĩa ta
vốn dành cho mọi dân tộc đến mức được công khai gọi là quốc phụ và được
mọi người bái lạy như nhân vật chiếm địa vị thứ hai sau ngai vàng. (12m)
Nhưng vì không thắng nổi tính kiêu căng, y đã tìm cách làm cho ta mất cả
quyền bính lẫn tính mạng. (12n) Y đã dùng những thủ đoạn tinh vi và
những lập luận quanh co mà xin tiêu diệt vị cứu tinh và ân nhân của ta
là Moóc-đo-khai; đồng thời, với chính những thủ đoạn và lập luận trên, y
còn tiêu diệt con người đức hạnh đã cùng ta chia sẻ địa vị cao sang
trong vương quốc là Ét-te, và xin tiêu diệt cả dân tộc của hai nhân vật
đó. (12o) Hành động như thế, y tưởng có thể đưa ta vào thế cô lập và
phải chuyển quyền cai trị của người Ba-tư sang tay người
Ma-kê-đô-ni-a.
12 p) Nhưng ta nhận thấy rằng dân
Do-thái mà tên cực kỳ gian ác đó muốn tận diệt không phải là những tội
phạm, trái lại họ chính là những người có luật lệ rất công minh hướng
dẫn. (12q) Họ là con cái Thiên Chúa Tối Cao, vĩ đại, hằng sống, Đấng vẫn
giữ gìn cho vương quốc của ta và của tổ tiên ta được hưng thịnh. (12r)
Vậy không thi hành những công văn mà Ha-man, con của Hăm-mơ-đa-tha đã
gửi là chư khanh làm đúng, vì kẻ thảo ra các công văn đó đã bị treo cổ
cùng với cả nhà y tại cửa thành Su-san. Thế là Thiên Chúa, chủ tể muôn
loài, đã xét xử công minh mà không trì hoãn. (12s) Bản sao sắc chỉ này,
chư khanh phải công khai niêm yết khắp nơi, đồng thời chư khanh phải để
cho người Do-thái sống theo luật lệ riêng của họ; cũng phải tăng cường
lực lượng giúp họ đẩy lui những kẻ sẽ đến tấn công họ trong ngày gian
truân, ngày mười ba tháng thứ mười hai tức là tháng A-đa. (12t) Quả
thật, Thiên Chúa, Đấng làm chủ vạn vật, đã biến ngày ấy thành ngày hoan
lạc cho dân tộc được tuyển chọn thay thế ngày tận diệt dân tộc này.
(12u) Còn các ngươi, hỡi người Do-thái, hãy tổ chức các cuộc liên hoan
mà mừng ngày đặc biệt ấy như một trong những ngày lễ trọng của các
ngươi. Như thế, trong hiện tại cũng như tương lai, đối với ta và những
người Ba-tư thành tâm thiện chí, ngày ấy trở thành ngày kỷ niệm cuộc
giải thoát; còn đối với những kẻ âm mưu chống lại ta, ngày ấy sẽ là ngày
nhắc nhở cảnh diệt vong của chúng.
12 v) Thành nào và
nói chung miền nào bất cứ không chịu thi hành chỉ thị này là chọc giận
ta, ta sẽ dùng gươm, dùng lửa tiêu diệt hết. Nơi đó chẳng những sẽ không
có bóng người qua lại, mà cả đến muông thú, chim trời cũng ghét bỏ và
mãi mãi tránh xa."
13 Sắc chỉ này được công bố và có
hiệu lực luật pháp trong mọi miền. Bản sao cũng được phổ biến cho mọi
dân tộc, để vào ngày ấn định, người Do-thái sẵn sàng trả đũa địch
thù.14 Theo lệnh vua, phu trạm cỡi ngựa nhanh nhất nuôi trong
chuồng nhà vua tức tốc lên đường. Sắc chỉ được công bố tại thành
Su-san.15 Ông Moóc-đo-khai rời hoàng cung, mặc triều phục
bằng vải trắng điểm màu đỏ tía, đội triều thiên lớn bằng vàng, khoác cẩm
bào bằng vải quý màu đỏ tươi. Dân chúng khắp thành Su-san đều reo vui
mừng rỡ.16 Đối với dân Do-thái, ngày ấy là một ngày tràn ngập
ánh sáng, chan chứa vui mừng, hân hoan và vinh dự.17 Trong
mỗi miền và mỗi thành, bất cứ nơi đâu, mệnh lệnh và chỉ dụ của vua được
chuyển tới, người cũng ta đều chứng kiến cảnh tượng dân Do-thái vui
sướng hân hoan mở tiệc ăn mừng. Giữa các dân trong xứ, nhiều người tự
xưng là Do-thái vì quá sợ người Do-thái.
