Sáng Thế
Ký
Chương:
01 02
03 04
05 06
07 08
09 10
11 12
13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
23 24
25 26
27 28
29 30
31 32
33 34
35 36
37 38
39 40
41 42
43 44
45 46
47 48
49 50

Chương
27
Ông Gia-cóp đoạt lời chúc phúc của ông
I-xa-ác
1 Ông I-xa-ác đã già, mắt ông loà
không trông thấy nữa. Ông bèn gọi Ê-xau, con trai lớn của ông, ông nói:
"Con ơi! " Cậu thưa: "Dạ, con đây."2 Ông nói: "Con thấy
không, cha già rồi, không biết chết ngày nào.3 Bây giờ con
hãy lấy khí giới của con, ống tên và cây cung của con, ra đồng săn thú
cho cha.4 Con hãy làm cho cha một món ăn ngon như cha thích,
rồi đem đến cho cha ăn, để cha đích thân chúc phúc cho con trước khi
chết."5 Đang khi ông I-xa-ác nói với Ê-xau, con trai ông, thì
bà Rê-bê-ca nghe được. Ê-xau đi ra đồng để săn thú mang
về.
6 Bà Rê-bê-ca nói với ông Gia-cóp, con trai bà:
"Này, mẹ vừa nghe cha con nói với anh con rằng:7 "Con hãy đem
thịt rừng về cho cha và làm cho cha một món ăn ngon, để cha ăn và chúc
phúc cho con trước mặt ĐỨC CHÚA, trước khi cha chết."8 Giờ
đây, con ơi, hãy nghe lời mẹ mà làm như mẹ dạy con.9 Con đến
bầy súc vật bắt cho mẹ hai con dê đực non và mập; mẹ sẽ làm thành một
món ăn ngon cho cha con như cha con thích.10 Con sẽ đem đến
cho cha con và cha con sẽ ăn, để người chúc phúc cho con trước khi
chết."
11 Gia-cóp nói với mẹ: "Mẹ coi, anh Ê-xau con
thì lông lá, còn con thì nhẵn nhụi.12 Biết đâu cha con sẽ rờ
con; con sẽ bị cha coi như một tên lừa gạt, và sẽ phải chuốc lấy lời
nguyền rủa, thay vì được chúc phúc."13 Mẹ cậu bảo: "Con ơi,
nếu con bị nguyền rủa, mẹ sẽ gánh cho; cứ nghe lời mẹ và đi bắt dê cho
mẹ."14 Cậu đi bắt, đem lại cho mẹ, và mẹ cậu đã làm thành món
ăn ngon như cha cậu thích.15 Bà Rê-bê-ca lấy áo của Ê-xau,
con trai lớn của bà, áo sang nhất mà bà có ở nhà, và mặc cho Gia-cóp,
con trai nhỏ của bà.16 Bà lấy da dê non mà bọc lấy tay và
phần cổ nhẵn nhụi của cậu.17 Rồi bà đặt món ăn ngon và bánh
đã làm vào tay Gia-cóp, con bà.
18 Cậu vào với cha và
thưa: "Cha ơi! " Ông đáp: "Cha đây! Con là đứa nào đấy con?
"19 Gia-cóp thưa với cha: "Con là Ê-xau, con trưởng của cha;
con đã làm như cha bảo. Mời cha ngồi dậy xơi món thịt rừng của con, để
cha đích thân chúc phúc cho con."20 Ông I-xa-ác hỏi con: "Con
ơi! sao con tìm được mau thế? " Cậu thưa: "ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của cha,
đã cho con gặp được may mắn."21 Ông I-xa-ác bảo Gia-cóp: "Con
ơi, lại gần đây, để cha rờ con, xem con có đúng là Ê-xau, con cha, hay
không."22 Gia-cóp lại gần ông I-xa-ác, cha ông; ông rờ cậu và
nói: "Tiếng thì tiếng Gia-cóp, mà tay là tay Ê-xau."23 Ông
không nhận ra cậu, vì tay cậu lông lá như tay Ê-xau, anh cậu; thế là ông
chúc lành cho cậu.24 Ông hỏi: "Con có đúng là Ê-xau, con cha
không? " Cậu thưa: "Vâng, chính con."25 Ông nói: "Con ơi,
bưng lại cho cha ăn món thịt rừng, để cha đích thân chúc phúc cho con."
Cậu bưng lại cho ông, ông ăn; rồi cậu đem rượu đến, ông
uống.26 Ông I-xa-ác, cha cậu, bảo: "Con ơi, lại gần đây và
hôn cha đi! "27 Cậu lại gần và hôn ông. Ông hít mùi áo cậu và
chúc phúc cho cậu rằng:
"Kìa, mùi thơm con tôi
như mùi
thơm cánh đồng ĐỨC CHÚA đã chúc phúc.
28 Xin Thiên
Chúa ban cho con,
sương trời với đất đai màu mỡ, và lúa mì rượu
mới dồi dào.
29 Các dân phải làm tôi con, các nước
phải sụp xuống lạy con.
Con hãy làm chủ các anh em con,
và
các con của mẹ con phải sụp xuống lạy con.
Kẻ nguyền rủa con sẽ
bị nguyền rủa,
kẻ chúc phúc cho con sẽ được chúc
phúc."
30 Khi ông I-xa-ác chúc phúc cho Gia-cóp xong,
và Gia-cóp vừa từ chỗ cha cậu là ông I-xa-ác mà đi ra, thì Ê-xau, anh
cậu, đi săn về.31 Ê-xau cũng làm một món ăn ngon, đem lại cho
cha và thưa với cha: "Mời cha dậy xơi món thịt rừng của con cha, để cha
đích thân chúc phúc cho con."32 Ông I-xa-ác, cha cậu, nói với
cậu: "Con là đứa nào đây? " Cậu thưa: "Con là Ê-xau, con trai cha, con
trưởng của cha! "33 Ông I-xa-ác run lên, run bắn người lên và
hỏi: "Vậy ai là người đã săn thịt rừng và đem lại cho cha? Cha đã ăn tất
cả trước khi con vào. Cha đã chúc phúc cho nó, và dù sao nó vẫn được
chúc phúc."34 Khi Ê-xau nghe những lời của cha, cậu kêu lên
một tiếng lớn và cay đắng vô cùng. Cậu thưa với cha: "Cha ơi, xin cha
chúc phúc cho cả con nữa."35 Ông nói: "Em con đã dùng mưu
gian mà đến, và đoạt lời chúc của con."36 Cậu nói: "Có phải
vì nó tên là Gia-cóp, mà nó đã hất cẳng con đến hai lần? Nó đã đoạt
quyền trưởng nam của con, bây giờ đây nó lại đoạt lời chúc phúc của con!
" Rồi cậu thêm: "Cha chẳng dành cho con một lời chúc phúc sao?
"37 Ông I-xa-ác đáp lại Ê-xau: "Con xem, cha đã đặt nó làm
chủ con và đã khiến tất cả các anh em nó làm tôi nó. Cha đã liệu cho nó
có lúa mì rượu mới. Vậy cha làm gì được cho con, con ơi! "38
Ê-xau thưa với cha: "Cha chỉ có một lời chúc phúc ấy thôi sao? Xin cha
cũng chúc phúc cho cả con nữa, cha ơi! " Rồi Ê-xau oà lên
khóc.39 Bấy giờ, ông I-xa-ác, cha cậu, lên tiếng
nói:
"Kìa, nơi ở của con sẽ cách xa đất đai màu mỡ
và
không được sương từ trời cao gieo xuống.
40 Con sẽ
sống nhờ thanh gươm của con, sẽ làm tôi em con.
Nhưng khi còn nay
đây mai đó,
con sẽ giũ được ách em con ra khỏi cổ
con."
41 Ê-xau hận với Gia-cóp vì lời chúc phúc cậu
này đã được cha ban cho. Ê-xau tự nhủ: "Sắp đến ngày lo đám tang cho cha
ta rồi; bấy giờ ta sẽ giết Gia-cóp, em ta! "42 Người ta báo
cho bà Rê-bê-ca biết những lời của Ê-xau, con trai lớn của bà. Bà liền
cho gọi Gia-cóp, con trai nhỏ của bà đến và bảo: "Ê-xau, anh con, đang
muốn giết con để trả thù.43 Giờ đây, con ơi, hãy nghe lời mẹ,
đứng lên và trốn sang bên bác La-ban, anh của mẹ ở Kha-ran.44
Con sẽ ở với bác một thời gian, cho đến khi anh con nguôi
giận.45 Chừng nào anh con không còn giận con nữa và quên đi
điều con đã làm cho anh, thì mẹ sẽ sai người đưa con từ đó về. Lẽ nào
trong một ngày mẹ phải mất cả hai con? "
Ông I-xa-ác sai ông Gia-cóp đến nhà ông
La-ban
46 Bà Rê-bê-ca nói với ông
I-xa-ác: "Tôi chán không muốn sống nữa, vì các con gái ông Khết. Nếu
Gia-cóp cưới ai trong số con gái ông Khết như những cô này, đám con gái
xứ này, thì tôi còn sống làm gì nữa? "
