Sáng Thế
Ký
Chương:
01 02
03 04
05 06
07 08
09 10
11 12
13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
23 24
25 26
27 28
29 30
31 32
33 34
35 36
37 38
39 40
41 42
43 44
45 46
47 48
49 50

Chương
24
Ông I-xa-ác lấy bà Rê-bê-ca
1 Ông Áp-ra-ham đã già nua tuổi
tác, và ĐỨC CHÚA đã chúc phúc cho ông Áp-ra-ham trong mọi
sự.2 Ông Áp-ra-ham bảo người lão bộc sống lâu năm nhất trong
nhà ông, và cũng là người quản lý mọi tài sản của ông: "Chú hãy đặt tay
dưới đùi tôi,3 và tôi xin chú nhân danh ĐỨC CHÚA là Chúa trời
đất, mà thề rằng chú sẽ không cưới cho con trai tôi một người vợ trong
số con gái xứ Ca-na-an, nơi tôi đang sống.4 Nhưng chú sẽ về
quê tôi, đến với họ hàng tôi, mà cưới vợ cho con tôi là
I-xa-ác."5 Người lão bộc thưa với ông: "Có thể người đàn bà
ấy không chịu đi theo tôi về đất này; vậy tôi có phải đưa cậu con trai
ông về đất mà từ đó ông đã ra đi không? "6 Ông Áp-ra-ham bảo
người ấy: "Coi chừng, đừng có đưa con trai tôi về đó!7 ĐỨC
CHÚA là Chúa Trời, Đấng đã đưa tôi ra khỏi nhà cha tôi, khỏi quê hương
tôi, Đấng đã phán với tôi và thề với tôi rằng: "Ta sẽ ban cho dòng dõi
ngươi đất này", chính Người sẽ sai sứ thần Người đi trước mặt chú, để từ
nơi đó chú cưới vợ về cho con tôi.8 Nếu người đàn bà không
chịu đi theo chú, thì chú không còn buộc phải giữ lời thề với tôi nữa.
Nhưng dù sao, cũng đừng đưa con tôi về đó."9 Người lão bộc
đặt tay dưới đùi ông Áp-ra-ham, chủ mình, và thề với ông điều
ấy.
10 Người lão bộc lấy mười con lạc đà trong số lạc
đà của chủ và ra đi. Ông lên đường đi về miền A-ram Na-ha-ra-gim, về
thành của ông Na-kho, đem theo tất cả những gì
11 Ông
cho lạc đà nằm phục ở ngoài thành, gần giếng nước, vào buổi chiều lúc
đàn bà con gái ra múc nước.12 Ông khấn: "Lạy ĐỨC CHÚA là
Thiên Chúa của ông Áp-ra-ham, chủ con, xin cho con hôm nay gặp được may
mắn, và xin tỏ tình thương đối với ông Áp-ra-ham, chủ con.13
Đây con đứng gần suối nước, con gái của người trong thành đang ra múc
nước.14 Cô nào con nói: "Cô làm ơn nghiêng vò cho tôi uống",
mà cô ấy trả lời: "Xin mời ông, con sẽ cho cả lạc đà của ông uống nữa",
thì đó là người Chúa đã xe duyên cho tôi tớ Chúa là I-xa-ác; cứ đó, con
sẽ biết rằng Chúa đã tỏ tình thương đối với chủ
con."
15 Ông chưa khấn xong, thì này cô Rê-bê-ca vai
mang vò đi ra; cô là con gái ông Bơ-thu-ên, ông này là con trai bà
Min-ca, vợ ông Na-kho; ông Na-kho là em ông Áp-ra-ham.16 Cô
gái nhan sắc tuyệt vời; cô còn trinh, chưa người đàn ông nào ăn ở với
cô. Cô xuống suối, múc đầy nước, rồi đi lên.17 Người lão bộc
chạy lại đón cô và nói: "Cô làm ơn cho tôi uống chút nước trong vò của
cô."18 Cô thưa: "Thưa ngài, mời ngài uống", rồi cô vội vã hạ
vò xuống tay và mời ông uống.19 Mời ông uống xong, cô nói:
"Con cũng sẽ múc cho lạc đà của ngài nữa, cho đến khi chúng uống
xong."20 Cô vội đổ hết vò vào máng, lại chạy đến giếng để
múc, và múc cho tất cả lạc đà của ông.21 Đang khi đó, ông già
cứ lặng lẽ ngắm cô, tự hỏi xem ĐỨC CHÚA có cho chuyến đi của mình thành
công hay không.
22 Vậy khi lạc đà uống xong, ông lấy
một chiếc khuyên vàng hai chỉ và một đôi xuyến vàng ba lượng đeo vào tay
cô.23 Rồi ông hỏi: "Cô là con ai? Xin làm ơn cho biết. Nhà
cha cô có chỗ cho chúng tôi trọ đêm không? "24 Cô trả lời
ông: "Con là con gái ông Bơ-thu-ên, ông Bơ-thu-ên là người con trai mà
bà Min-ca đã sinh cho ông Na-kho."25 Cô tiếp: "Nhà con có
nhiều rơm, nhiều cỏ, có cả chỗ trọ đêm nữa."26 Ông già phủ
phục xuống thờ lạy ĐỨC CHÚA27 và nói: "Chúc tụng ĐỨC CHÚA là
Thiên Chúa của ông Áp-ra-ham, chủ tôi, đã không ngừng tỏ tình thương và
lòng thành tín của Người đối với chủ tôi; còn tôi, ĐỨC CHÚA đã dẫn dắt
tôi trên đường đến nhà anh em họ hàng của chủ tôi."
28
Cô gái chạy về nhà mẹ cô, báo cho biết những việc ấy.29 Cô
Rê-bê-ca có một người anh tên là La-ban. Ông La-ban chạy ra ngoài, đến
với ông già, ở bên suối.30 Khi ông thấy chiếc khuyên và đôi
xuyến ở tay em gái, và khi nghe những lời của cô Rê-bê-ca, em gái ông,
nói rằng: "Người ấy đã nói với em như thế! ", thì ông đến gặp ông già,
lúc đó đang đứng cạnh các con lạc đà, ở bên suối.31 Ông nói:
"Xin mời ông vào, hỡi người được ĐỨC CHÚA chúc phúc, sao lại đứng ở
ngoài? Tôi đã dọn dẹp nhà cửa và cả chỗ cho lạc đà."32 Ông
già vào nhà. Người ta tháo yên cho lạc đà, lấy rơm và cỏ cho lạc đà ăn,
và đem nước cho ông già và những người cùng đi với ông rửa
chân.
33 Người ta dọn cho ông ăn, nhưng ông nói: "Tôi
sẽ không ăn gì trước khi nói những điều tôi cần phải nói." Ông La-ban
thưa: "Xin ông cứ nói."34 Ông nói: "Tôi là đầy tớ ông
Áp-ra-ham.35 ĐỨC CHÚA đã đổ muôn vàn phúc lộc xuống cho chủ
tôi. Ông đã trở nên một phú hào; ĐỨC CHÚA đã ban cho ông chiên bò, bạc
vàng, tôi trai tớ gái, lạc đà và lừa.36 Bà Xa-ra, vợ của chủ
tôi, lúc tuổi già đã sinh cho ông một con trai. Ông đã cho cậu mọi tài
sản của ông.37 Chủ tôi đã bắt tôi thề, ông nói: "Chú sẽ không
cưới cho con trai tôi một người vợ trong số con gái xứ Ca-na-an, nơi tôi
đang sống.38 Nhưng chú sẽ đi về nhà cha tôi, về gia tộc tôi,
cưới vợ cho con trai tôi."39 Tôi thưa với chủ tôi: "Có thể
người đàn bà ấy sẽ không đi theo tôi."40 Ông nói: "Tôi đã
bước đi trước tôn nhan ĐỨC CHÚA, thì chính Người sẽ sai sứ thần của
Người ở với chú và Người sẽ cho chuyến đi của chú thành công. Chú sẽ
cưới cho con trai tôi một người vợ thuộc gia tộc tôi và nhà cha
tôi.41 Chú sẽ không còn buộc phải giữ lời tôi đã bắt chú thề,
nếu chú đến với gia tộc tôi; nếu họ không chịu gả, thì chú sẽ không còn
buộc phải giữ lời tôi đã bắt chú thề."42 Vậy hôm nay tôi đã
đến suối và khấn: "Lạy ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ông Áp-ra-ham, chủ con,
nếu Ngài thương cho chuyến đi con đang thực hiện được thành
công,43 thì này con đứng gần suối nước: hễ thiếu nữ nào ra
múc nước và con nói với cô ấy: Cô làm ơn cho tôi uống chút
nước,44 mà cô ấy trả lời: Xin mời ông cứ uống, con sẽ múc cho
cả lạc đà của ông nữa, thì đó là người vợ mà ĐỨC CHÚA đã xe duyên cho
con trai chủ con."45 Tôi thầm khấn chưa xong, thì này cô
Rê-bê-ca vai mang vò đi ra. Cô xuống suối và múc nước. Tôi nói với cô:
"Cô làm ơn cho tôi uống."46 Cô vội vã hạ vò xuống, và nói:
"Xin mời ông, con sẽ cho cả lạc đà của ông uống nữa." Tôi uống và cô cho
cả lạc đà uống nữa.47 Tôi hỏi cô rằng: "Cô là con ai? " Cô
trả lời: "Con là con gái ông Bơ-thu-ên; ông Bơ-thu-ên là con trai ông
Na-kho mà bà Min-kha đã sinh cho ông ấy." Tôi đã xỏ khuyên vào mũi và
đeo xuyến vào tay cô ấy.48 Tôi đã phủ phục xuống thờ lạy ĐỨC
CHÚA và đã chúc tụng ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa của ông Áp-ra-ham, chủ tôi,
đã dẫn dắt tôi đi đúng đường, để cưới con gái người anh em họ hàng của
chủ tôi cho con trai ông ấy.49 Vậy bây giờ, nếu quý ông muốn
tỏ ra có tình có nghĩa với chủ tôi, thì xin cho tôi biết. Bằng không,
thì xin cũng cho tôi biết để tôi còn liệu cách này cách
khác."
50 Ông La-ban và ông Bơ-thu-ên trả lời: "Việc
này ĐỨC CHÚA đã xe định, chúng tôi không thể nói thuận hay nghịch
nữa.51 Rê-bê-ca đang ở trước mặt ông đây: Ông cứ đưa nó về.
Nó sẽ thành vợ của con trai chủ ông, như ĐỨC CHÚA đã phán."52
Khi người lão bộc của ông Áp-ra-ham nghe những lời họ nói, thì phủ phục
xuống đất thờ lạy ĐỨC CHÚA.53 Rồi người lão bộc đưa ra những
đồ bạc, đồ vàng và quần áo tặng cô Rê-bê-ca, và biếu anh và mẹ cô những
món quà quý giá.54 Ông và những người đi với ông ăn uống rồi
nghỉ đêm.
55 Anh và mẹ cô trả lời: "Xin cho con bé ở
lại với chúng tôi ít bữa, khoảng mươi ngày thôi, sau đó nó sẽ
đi."56 Ông nói với họ: "Xin đừng giữ tôi lại. ĐỨC CHÚA đã cho
chuyến đi của tôi thành công, xin cho tôi đi, để tôi trở về với chủ
tôi."57 Họ đáp: "Chúng ta hãy gọi con bé ra và hỏi xem ý nó
thế nào."58 Họ gọi cô Rê-bê-ca ra và hỏi: "Rê-bê-ca, có muốn
đi với ông này không? " Cô trả lời: "Có."59 Thế rồi họ tiễn
cô Rê-bê-ca, người em của họ, đi cùng với người vú nuôi của cô, người
lão bộc của ông Áp-ra-ham và những người đi theo ông.60 Họ
chúc phúc cho cô Rê-bê-ca rằng:
"Chúc em sinh vạn sinh
ngàn.
Giống dòng chiếm cứ cửa thành địch
quân."
61 Cô Rê-bê-ca cùng với các tớ gái đứng dậy,
cỡi lên lạc đà mà đi theo người lão bộc. Ông nhận cô Rê-bê-ca và ra
đi.
62 Khi ấy cậu I-xa-ác đã bỏ vùng giếng La-khai
Rô-i, và đang ở trong miền Ne-ghép.63 Cậu I-xa-ác ra ngoài
đồng dạo mát lúc chiều tà.64 Ngước mắt lên, cậu thấy một bầy
lạc đà đang tiến đến. Ngước mắt lên, cô Rê-bê-ca thấy cậu I-xa-ác, cô
bèn từ trên lưng lạc đà nhảy xuống65 và hỏi người lão bộc:
"Người đang đi ngoài đồng tiến về phía chúng ta là ai đó? " Người lão
bộc trả lời: "Chủ tôi đấy! " Cô bèn lấy chiếc khăn che
mặt.
66 Người lão bộc thưa lại với cậu I-xa-ác tất cả
những gì ông đã làm.67 Cậu I-xa-ác đưa cô Rê-bê-ca vào lều
của bà Xa-ra mẹ cậu; cậu lấy cô làm vợ, cậu yêu thương cô và khuây khoả
được nỗi buồn mất mẹ.
