Ra đi đột ngột vào năm 1987, lúc mới 55 tuổi đời, cha Anthony de Mello, một linh mục dòng Tên người Ấn Độ, đã được nhiều người xem như
là một vị thầy tu đức nổi tiếng của
thời đại chúng ta.
Những tác phẩm của cha, xuất bản bằng nhiều
ngôn ngữ khác nhau, được ghi nhận là một thành công lớn lao nhiều nơi trên thế giới. Với một tinh thần phong phú
thâm sâu mà rất ít người có được, cha đã thành công trong việc tổng hợp một cách tuyệt diệu những truyền thống đạo giáo Đông Phương và nền thần bí
học thuộc truyền thống Kitô Giáo.
Từ những nguồn gốc và những nết đặc thù rất
khác nhau (Nga Sô, Trung Hoa, Ấn Độ, Phật Giáo hay Kitô Giáo), những mẩu chuyện
kết thành tập sách nhỏ nầy đã làm sáng tỏ, theo cung cách khác nhau, tính cách
đa diện của lối giáo huấn đặc biệt do
cha Anthony de Mello khởi xướng.
Tạp-chí “Vida Nueva” (Đời Sống Mới) ở Madrid, Tây-Ban-Nha, ngày 12-09-1987 đã viết:
“Cái gì đứng đằng sau hiện-tượng thành-công đó? Rất đơn-giản, đó là một sự biểu-lộ lòng khao khát về
tâm-linh đang lan tràn khắp thế-giới. Đó là một sự khao khát với những tính
chất rất đặc-biệt. Dân chúng không còn muốn thủ-đắc những công-thức có sẵn hay
những thứ đạo-đức vô-vị của một thời xa xưa; những đường mòn đã thất bại trong
việc đưa người ta đến chỗ thức-giác tâm-linh. Đó là một sự truy tầm khắc-khoải,
đôi khi mập-mờ không định hướng, đối với một tầm nhìn có tính cách phóng-
khoáng hơn. Con người thời-đại đang bị dun rủi vào hoàn-cảnh thay đổi của một
nền văn-hóa có sẵn, tiên vàn mong muốn được biết mình là ai, cái gì đã giam hãm
linh hồn mình, cái gì đã đứng vững trên con đường tiến-bộ về tâm-linh. Con người đó mong muốn tái khám phá Thượng-Đế bên kia tất cả những gì đã tự đồng-hóa với Thượng-Đế qua bao năm tháng dài: những luật-lệ, qui-tắc, giáo-thuyết không làm bằng xương thịt, những ngôn từ rất xa lạ với cuộc sống.
Đó là lý-do tại sao cha Anthony de Mello
đã nói rằng “nền đạo-giáo tâm-linh có tính cách hung hãn của chúng ta đã tạo thành những nan-đề cho chúng ta”, rằng “Chúa Giêsu Kitô đã bị làm ố danh bởi
những gì đã được người ta nói về Ngài
trên các tòa giảng” và rằng “thật là khó khăn để nhận ra một vị
thánh vì ngài xem ra giống như mọi người khác”.
Nói tóm lại, điều mà cha Anthony de Mello muốn nói
với chúng ta là nếu chúng ta muốn làm cho Kitô- Giáo khả tín thì chúng ta cần
phải thăm dò chiều sâu của tâm thức con người, vượt qua bên kia biên- vực
hiện-tiền của chúng ta.”
“Như Tiếng
Chim Ca,” nguyên-tác bằng tiếng Anh, nhan đề là “The
Song of the Bird” của cha Anthony de Mello, đã được nhà xuất-bản Gujarat Sahitya Prakash ấn-hành và cho đến nay đã được dịch ra 31 ngôn-ngữ khác nhau trên thế-giới.
Chúng tôi đã chuyển ngữ từ ấn bản mới nhất (ấn bản thứ 16, tháng ba năm 1998) của nhà xuất-bản nói trên.
HƯƠNG VĨNH
**************************************************************
MỤC LỤC : sách Như Tiếng Chim Ca
● Hãy Tự Mình Ăn Trái,
● Sự Khác Biệt Có Tính Cách Sinh Tử,
● Tiếng Chim Ca.
● Cái nọc,
● Con Voi và Con Chuột,
● Chim Bồ Câu Của Nhà Vua.
● Con Khỉ Cứu Vớt Con Cá
● Chở Muối và Bông Gòn Qua Sông
● Đi Tìm Lừa
● Linh Đạo Chân Chính
● Con Có Nghe Tiếng Chim Hót Không?
● Tôi Bửa Củi
● Bụi Tre
● Ý Thức Trong Mọi Khoảnh Khắc
● Sự Thánh Thiện của Giây Phút HIện Tại
● Những Quả Chuông Đền Thờ
● Ngôi Lời Trở Nên Xác Thịt
● Thần tượng mang hình dạng con người
Nối Kết:
Tìm kiếm không đúng chỗ
Câu hỏi
Những người làm nhãn hiệu
Công thức
Nhà thám hiểm
Thánh Tôma thành Aquinô
ngưng viết lách
Một tu sĩ khổ hạnh bị
cú tát đau điếng
Minh triết trong một nốt
nhạc
Thầy nói gì?
Con quỉ và bạn nó
Nasruddin đã chết
Những hài cốt để thử
thách đức tin
Tại sao người lành lại
chết?
Minh Sư không biết
Hãy xem xét ánh mắt người
ấy
Hạt lúa từ cổ mộ Ai Cập
Hãy sửa đổi kinh sách
Vợ người mù
Những nhà chuyên nghiệp
Các chuyên gia
Tô cháo của cháo vịt
Con quái vật ở dưới
song
Mũi tên tẩm độc
Em bé nín khóc
Quả trứng
Kêu gào để giữ vững sự
an toàn – và niềm xác tín
Bán nước sông
Ảnh vảy
Nasruddin ở Trung Quốc
Con mèo của vị Gu-ru
Lễ phục
Bồ công anh
Bạn đừng thay đổi
Bạn tôi
Người tân tòng Ả Rập
Chúng con ba đứa, còn
Chúa Ba Ngôi
Lời cầu xin có thể nguy
hiểm
Narada
Định mệnh trong đồng tiền
sấp hay ngửa
Lạy trời mưa xuống
Con chồn tàn tật
Thượng Đế là lương thực
Năm tu sĩ
Xin việc
Diogenes
Hãy đứng lên để người
ta nhận diện
Tiệm bán chân lý
Con đường hẹp
Kẻ lường gạt
Khế ước trong mộng
Thế à! Thế à!
Bầy con chết trong mộng
Chim phượng hoàng màu
vàng óng ánh
Chú vịt con
Búp bê bằng muối
Tôi là ai?
Gả si tình bép xép
Đánh rơi cái tôi
Hãy đánh rơi cái không
gì cả
Thiền Sư và Kitô hữu
Ma quỉ được an ủi
Thà ngủ còn hơn thóa mạ
Nhà sư và phụ nữ
Bị đứng tim vì Nước Trời
Biết Chúa Kitô
Cái nhìn của Chúa Giêsu
Quả trứng vàng
Tin mừng
Joneyed và người thợ hớt
tóc
Người con trưởng
Tôn giáo của bà già
Tình yêu thì hay quên
Hoa sen
Con rùa
Bayazid phạm luật
Những con người rằn ri
Am nhạc đôi với người
điếc
Sự giàu có
Ngư phủ hả dạ
Bảy chum vàng
Dụ ngôn về cuộc sống thời
đại
Hofêtz Chaim
Con quạ với bầu trời
Ai ăn cắp được mặt
trăng?
Viên kim cương
Cầu xin cho tâm trí được
mãn nguyện
Triển lãm thế giới về
các tôn giáo
Kỳ thị
Chúa Giêsu xem bóng đá
Hận thù tôn giáo
Cầu nguyện tấn công và
cầu nguyện phòng thủ
Ý thức hệ
Thay đổi thế giới bằng
cách thay đổi chính mình
Những tên phiến loạn bị
khuất phục
Con cừu đi lạc
Quả táo không tì vết
Cô thiếu nữ nô lệ
Nhà hiền triết Khổng
phu tử
Oi, tội sinh phúc
Quả dừa
Tiếng hát ca sĩ chiếm hết
căn phòng
Cảm tạ và xin vâng
Ximong Phêrô
Người phụ nữ xứ Samaria
Thánh Ignatius Loyola