Samuen 2
Chương: 01
02 03
04 05
06 07
08 09
10 11
12 13
14 15
16 17
18 19
20 21
22 23
24
Chương
19
Vua Đa-vít khóc con
1 Vua Đa-vít run rẩy, đi lên lầu
trên cửa thành và khóc. Vua vừa đi vừa nói: "Áp-sa-lôm con ơi, con ơi,
Áp-sa-lôm con ơi! Phải chi cha chết thay con! Áp-sa-lôm con ơi, con ơi!
"2 Người ta báo cho ông Giô-áp: "Kìa đức vua đang khóc, đang
khóc thương Áp-sa-lôm! "3 Hôm ấy, chiến thắng đã trở thành
tang tóc cho toàn thể quân binh, vì hôm ấy, quân binh được nghe nói
rằng: "Đức vua buồn phiền vì mất con."4 Hôm ấy, quân binh lén
lút vào thành như một đám quân binh lén lút về, xấu hổ vì đã trốn chạy
trong khi giao chiến.5 Còn vua thì che mặt và lớn tiếng kêu:
"Áp-sa-lôm con ơi, Áp-sa-lôm con ơi, con ơi! "
6 Ông
Giô-áp vào gặp vua trong nhà và nói: "Hôm nay ngài làm bẽ mặt tất cả bề
tôi ngài, là những kẻ hôm nay đã cứu sống ngài, cứu sống các con trai
con gái ngài, cứu sống các bà vợ và cứu sống các tỳ thiếp của
ngài.7 Ngài yêu những kẻ ghét ngài và ghét những kẻ yêu ngài.
Vâng, hôm nay ngài đã cho thấy rằng tướng với binh chẳng là gì cả đối
với ngài, vì hôm nay tôi biết, nếu Áp-sa-lôm còn sống và tất cả chúng
tôi có chết hôm nay thì ngài cũng coi là đương nhiên.8 Giờ
đây, xin ngài đứng lên và ra uỷ lạo bề tôi ngài, vì tôi xin lấy ĐỨC CHÚA
mà thề: nếu ngài không ra, thì sẽ không còn ai ở lại với ngài đêm nay,
và đối với ngài, đó sẽ là một tai hoạ lớn hơn mọi tai hoạ đã xảy đến cho
ngài, từ lúc ngài còn trẻ cho đến bây giờ."9 Vua đứng lên và
ra ngồi ở cửa thành. Người ta báo cho toàn thể quân binh rằng: "Kìa đức
vua đang ngồi ở cửa thành", và toàn thể quân binh đến trước mặt
vua.
Chuẩn bị đưa vua Đa-vít trở về
10 Trong tất cả các chi tộc
Ít-ra-en, toàn dân tranh luận với nhau, họ nói: "Đức vua đã giải thoát
chúng ta khỏi bàn tay kẻ thù, người đã cứu chúng ta khỏi bàn tay người
Phi-li-tinh, và bây giờ người đã phải trốn khỏi xứ để thoát
Áp-sa-lôm.11 Còn Áp-sa-lôm, người mà chúng ta đã xức dầu tôn
lên làm vua chúng ta, thì đã tử trận. Bây giờ, sao anh em còn ngồi yên
đó mà không đưa đức vua về? "
12 Vua Đa-vít sai người
đi nói với các tư tế Xa-đốc và Ép-gia-tha rằng: "Các ngươi hãy nói với
các kỳ mục Giu-đa rằng: "Tại sao anh em lại là những người cuối cùng để
đưa đức vua về nhà người, trong khi điều mà toàn thể Ít-ra-en nói đã đến
tai đức vua tại nhà người?13 Anh em là những anh em của tôi,
anh em là cốt nhục của tôi. Vậy tại sao anh em lại là những người cuối
cùng để đưa đức vua về?14 Các ngươi hãy nói với A-ma-xa:
"Ngươi chẳng phải là cốt nhục của ta sao? Xin Thiên Chúa phạt ta thế này
và còn thêm thế kia nữa, nếu ngươi không mãi mãi là tướng quân chỉ huy
quân đội ta, thay cho Giô-áp! "15 Vua làm cho mọi người
Giu-đa, muôn người như một, phải xiêu lòng, và họ sai người đến nói với
vua: "Xin ngài và toàn thể bề tôi trở về! "
Trên đường về. Sim-y đón vua
Đa-vít.
16 Vậy vua trở về và tới sông
Gio-đan. Người Giu-đa tới Ghin-gan để đón vua và đưa vua qua sông
Gio-đan.17 Sim-y, con ông Ghê-ra, người Ben-gia-min ở
Ba-khu-rim, vội vàng xuống với người Giu-đa để đón vua
Đa-vít.18 Cùng với y có một ngàn người Ben-gia-min. Ông
Xi-va, đầy tớ nhà Sa-un, và cùng với ông, mười lăm con trai và hai mươi
đầy tớ, ào tới sông Gio-đan trước vua.19 Họ đưa bè sang để
đón hoàng gia qua và làm điều vua coi là tốt.
20 Y
thưa với vua: "Xin chúa thượng đừng hạch tội tôi. Xin đừng nhớ đến tội
tôi tớ ngài đã phạm ngày đức vua là chúa thượng tôi ra khỏi
Giê-ru-sa-lem. Xin đức vua đừng để tâm đến.21 Quả thật, tôi
tớ ngài biết rằng mình đã phạm tội. Nhưng này, hôm nay tôi là người đầu
tiên trong toàn thể nhà Giu-se đã tới đón đức vua là chúa thượng
tôi."
22 Ông A-vi-sai, con bà Xơ-ru-gia, lên tiếng
nói: "Có phải vì thế mà Sim-y, kẻ đã nguyền rủa đấng ĐỨC CHÚA đã xức dầu
tấn phong, không bị xử tử sao? "23 Vua Đa-vít nói: "Chuyện
của ta can gì đến các ngươi, hỡi các con bà Xơ-ru-gia, khiến hôm nay các
ngươi trở nên người chống đối ta? Hôm nay mà lại có người trong Ít-ra-en
bị xử tử sao? Ta chẳng biết rằng hôm nay ta là vua Ít-ra-en sao?
"24 Vua nói với Sim-y: "Ngươi sẽ không phải chết." Và vua đã
thề với y.
Ông Mơ-phi-bô-sét
25 Ông Mơ-phi-bô-sét, con cháu vua
Sa-un, xuống đón vua. Ông đã không cắt móng chân, không xén râu ria,
không giặt áo, từ ngày vua đi cho đến ngày vua về bình an.26
Vậy khi ông tới Giê-ru-sa-lem để đón vua, thì vua hỏi ông: "Tại sao
ngươi đã không đi với ta, Mơ-phi-bô-sét? "27 Ông trả lời:
"Thưa đức vua là chúa thượng tôi, người đầy tớ của tôi đã đánh lừa tôi.
Thật vậy, tôi tớ ngài đã tự bảo: "Ta sẽ thắng cho mình con lừa cái, ta
sẽ cưỡi lừa và đi với đức vua", vì tôi tớ ngài bị què.28 Nó
đã vu khống tôi tớ ngài trước mặt đức vua là chúa thượng tôi. Nhưng đức
vua là chúa thượng tôi khác nào sứ giả Thiên Chúa, xin ngài cứ làm điều
ngài coi là tốt.29 Thật vậy, đối với đức vua là chúa thượng
tôi, tất cả nhà cha tôi chỉ toàn những người đáng chết; thế mà đức vua
lại đặt tôi tớ ngài vào số những kẻ ăn tại bàn của ngài. Tôi còn quyền
gì nữa? Tôi còn có thể kêu xin đức vua gì nữa? "30 Vua bảo
ông: "Ngươi còn nói những chuyện ấy làm gì nữa? Ta bảo: ngươi và Xi-va,
các ngươi hãy chia đất với nhau."31 Ông Mơ-phi-bô-sét nói với
vua: "Nó cứ lấy cả đi, vì nay đức vua là chúa thượng tôi đã trở về nhà
bình an."
Ông Bác-di-lai
32 Ông Bác-di-lai, người Ga-la-át,
đã từ Rốc-lim xuống. Ông đã qua sông Gio-đan với vua, để tiễn vua gần
sông Gio-đan.33 Ông Bác-di-lai bấy giờ đã già lắm, ông được
tám mươi tuổi. Chính ông đã cấp dưỡng cho vua, khi vua ở Ma-kha-na-gim,
vì ông là người rất giàu.34 Vua nói với ông Bác-di-lai: "Ông
hãy đi tiếp với ta, ta sẽ đưa ông về ở với ta tại Giê-ru-sa-lem và sẽ
cấp dưỡng cho ông."35 Ông Bác-di-lai trả lời vua: "Tôi còn
sống được bao nhiêu năm nữa, để lên Giê-ru-sa-lem cùng với đức
vua?36 Hôm nay, tôi đã tám mươi tuổi rồi. Tôi còn phân biệt
được tốt xấu nữa không? Tôi tớ ngài còn thưởng thức được của ăn thức
uống nữa không? Tôi còn nghe được giọng hát của các nam ca sĩ với nữ ca
sĩ nữa không? Tôi tớ ngài còn trở nên gánh nặng cho đức vua là chúa
thượng tôi làm gì nữa?37 Tôi tớ ngài sẽ chỉ đi với đức vua
mấy bước qua sông Gio-đan. Đức vua ban cho tôi phần thưởng đó làm
gì?38 Xin cho phép tôi tớ ngài trở về, để được chết trong
thành của tôi bên phần mộ cha mẹ tôi. Đây có tôi tớ ngài là Kim-ham. Xin
cho nó đi tiếp với đức vua là chúa thượng tôi, ngài cứ làm cho nó điều
ngài coi là tốt."39 Vua nói: "Kim-ham sẽ đi tiếp với ta. Ta
sẽ làm cho nó điều ông coi là tốt, và tất cả những gì ông muốn xin ta,
ta sẽ làm cho ông."40 Toàn dân qua sông Gio-đan, và vua cũng
qua. Vua hôn ông Bác-di-lai và chúc phúc cho ông, rồi ông trở về
nhà.
Giu-đa và Ít-ra-en tranh nhau đón
vua
41 Vua đi tiếp tới Ghin-gan và
Kim-ham đi tiếp với vua. Toàn dân Giu-đa cũng như một nửa dân Ít-ra-en
đã đưa vua đi qua.42 Mọi người Ít-ra-en đến gặp vua và nói
với vua: "Tại sao anh em chúng tôi, những người Giu-đa, đã bắt cóc và
đưa đức vua cùng với hoàng gia và mọi người phò Đa-vít qua sông Gio-đan?
"43 Mọi người Giu-đa trả lời người Ít-ra-en: "Vì đức vua là
bà con gần với tôi. Sao anh lại tức giận vì điều ấy? Chúng tôi đâu có ăn
bám đức vua, hoặc được người mang đến cho cái gì? "44 Người
Ít-ra-en trả lời người Giu-đa rằng: "Tôi có quyền trên đức vua gấp mười
lần, ngay cả trên vua Đa-vít, tôi cũng có quyền hơn anh. Sao anh lại
khinh tôi? Tôi chẳng phải là người đầu tiên nói đến chuyện đưa đức vua
của tôi về sao? " Nhưng lời lẽ của người Giu-đa thì cứng cỏi hơn lời lẽ
của người Ít-ra-en.