Hôm nay là
ngày tôi đã trông ngóng rất lâu suốt một năm qua. Đó là ngày mà chúng ta nghe
đến, nói đến và ước mơ… và giờ đây, với tư cách Tổng Thống Hiệp Chủng Quốc Hoa
Kỳ, thật vinh hạnh lớn lao cho tôi, để hôm nay, tôi xin chúc mừng nước Mỹ và
toàn thế giới một Lễ Giáng Sinh An Lành.
Từ rất sớm,
vào những ngày lập quốc, người Mỹ đã biết rằng, Giáng Sinh là thời gian dành cho
việc cầu nguyện, thờ phượng; cho lòng biết ơn và từ tâm; cho nền hoà bình và
canh tân.
Với người
Kitô hữu, đây là một Mùa Thánh, mừng ngày sinh của Chúa, Đấng Cứu Độ, Đức Giêsu
Kitô. Câu chuyện Giáng Sinh bắt đầu từ 2.000 năm trước với một bà mẹ, một người
cha và con trai của các ngài vốn là một quà tặng lớn lao lạ thường nhất trong
các quà tặng, quà tặng của tình yêu Thiên Chúa ban cho nhân loại.
Dù niềm tin
của chúng ta là gì, chúng ta đều biết, sự ra đời của Chúa Giêsu Kitô và câu
chuyện về cuộc đời phi thường của Ngài đã mãi mãi thay đổi vận mệnh lịch sử con
người. Không một khía cạnh cuộc sống nào nơi chúng ta hôm nay mà không bị tác
động bởi cuộc đời của Ngài… như nghệ thuật, âm nhạc, văn hóa, luật pháp và sự
tôn trọng phẩm giá thiêng liêng của chúng ta đối
với mỗi con người khắp nơi
trên toàn thế giới.
Mỗi năm một lần, vào mùa
Giáng Sinh, chúng ta hiểu rằng, tinh thần đích thực của lễ Giáng Sinh không ở
chỗ những gì chúng ta có, nhưng chúng ta là ai, mỗi chúng ta là một người con
của Thiên Chúa. Đó là nguồn vui đích thực của mùa Giáng Sinh hàng năm. Đó là
những gì làm cho mọi lễ Giáng Sinh trở nên hân hoan.
Và đó là những gì chúng ta
nhớ đến khi mừng ngày lễ huy hoàng này ngay hôm nay. Rằng, chúng ta được gọi
để yêu thương, để phục vụ người khác; đồng thời để tìm kiếm sự bình an trong
tâm hồn cũng như theo đuổi kiến tạo nền hoà bình trên thế giới.
Vì thế, tối hôm nay, tôi xin
cám ơn hàng triệu người Mỹ vốn đang thắp sáng và chiếu sáng các cộng đồng tuyệt
vời của chúng ta. Tôi xin cám ơn những ai đang xả thân phục vụ người nghèo trong
mùa Giáng Sinh này và suốt năm qua. Tôi xin cám ơn các nam nữ chiến sĩ đang trú
đóng khắp nơi trên thế giới để giữ cho chúng ta được an toàn.
Tôi xin cám ơn các viên chức
bảo toàn pháp luật đang bảo vệ các đường phố và nền an ninh quốc gia. Tôi xin
cám ơn các thầy cô giáo, các Linh mục quản xứ, các Mục sư và tất cả Tu sĩ nam nữ
cũng như những ai đang dạy dỗ chúng ta thật nhiều vì sự dẫn dắt của họ trong các
cộng đồng và xã hội Hoa Kỳ.
Đặc biệt hôm
nay, tôi muốn cám ơn các gia đình. Vào lễ Giáng Sinh, chúng ta được nhắc nhở hơn
bao giờ hết, rằng, gia đình là nền tảng của đời sống người Mỹ.
Vì thế,
Giáng Sinh này, chúng ta cầu xin Thiên Chúa chúc lành cho mọi gia đình, đất nước.
Và chúng ta cầu xin cho quốc gia này trở thành một nơi mà mọi trẻ em sẽ tìm thấy
một mái ấm đầy ắp tình thương, một cộng đồng phồn thịnh sống trong hy vọng, một
quốc gia được chúc phúc bởi niềm tin.
Cám ơn các
bạn, xin Chúa chúc lành cho các bạn, xin Chúa chúc lành đất nước Hoa Kỳ. Cám ơn
thật nhiều. Giáng Sinh An Lành, Chúc Mừng Năm Mới.
(Lm. Minh
Anh, Gp. Huế, chuyển dịch)
Kính mời xem video tại đây, có phụ
đề Việt Ngữ do Lm Minh Anh thực hiện
https://www.youtube.com/watch?v=d_Aw80WdkGI&t=25s