Trang Chủ Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Đới (Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39) - Peace As The Fruit Of Justice and Solidarity Quà tặng Tin Mừng
Gs. Ben. Đỗ Quang Vinh
Bài Viết Của
Gs. Ben. Đỗ Quang Vinh
Mục Tử Nhân Lành (Chúa Nhật IV thường niên)
XIN CHÚA ĐỒNG HÀNH VỚI CON
BÓNG TỐI VÀ ÁNH SÁNG
THANH TẨY ĐỀN THỜ
CHÚA HIỂN DUNG
CON ĐƯỜNG HY VỌNG
ĐI THEO CHÚA
LỄ MÂN CÔI, SUY NIỆM KINH KNH MỪNG
Sách Ngôn Sứ Isaya Diễn Ca
ĐỨC TIN VÀ TỈNH THỨC
CHUYỆN BÀ RUTH, MỘT THOÁNG NHÌN KHÁI QUÁT
HỠI SATAN, HÃY LUI RA ĐÀNG SAU THẦY!
BÀ LÀ AI?
THÁNH THỂ, NHIỆM TÍCH CỦA CHÂN LÝ VÀ TÌNH YÊU
ĐỨC TIN VÀ NGUỒN MẶC KHẢI TRONG THÁNH KINH
THẦY TRÚT TÀN HƠI (Tưởng niệm ngày thứ sáu Tuần Thánh)
ĐÓNG ĐINH CHÚA (Suy niệm Tin Mừng Thứ hai Tuần Thánh)
Sách Ester Diễn Ca
NƯỚC HẰNG SỐNG
SÁCH TÔBIA DIỄN CA
TINH THẦN LỀ LUẬT VÀ SỰ DẤN THÂN
TINH THẦN LỀ LUẬT
MUỐI VÀ ÁNH SÁNG
TINH THẦN NGHÈO KHÓ
NGÀY TẾT CON VỀ THĂM MẸ
HÃY THEO TA!
ĐÂY CHIÊN THIÊN CHÚA, ĐÂY ĐẤNG XOÁ TỘI TRẦN GIAN!
SUY NIỆM VỀ BIẾN CỐ HIỂN LINH
SUY NIỆM MÙA VỌNG
ET NOX FACTA EST
KẺ GIẾT CHA
LƯƠNG TÂM
MẸ HẰNG ĐỨNG ĐÓ!
CON VẪN SẴN SÀNG
LUẬN VỀ CHỮ TRI
MỘT THOÁNG SUY TƯ VỀ NHÂN VỊ VÀ NHÂN BẢN
SÁCH SAMUEL DIỄN CA
Sách XUẤT HÀNH DIỄN CA
LẮNG NGHE VÀ ĐÓN NHẬN
Sách Sáng Thế Diễn Ca
ĐỨC TRINH NỮ GIỮA CHÍNH NGỌ    Attach file


(dịch thơ của Paul Claudel: La Vierge à Midi) (1)

Cũng một tâm tình chiêm ngắm trước tượng Mẹ Maria, xin mời hát => SỐNG BÊN MẸ Thơ nhạc Đỗ Quang Vinh Tiếng hát: Nhật Hạ

 

Thánh đường mở cửa giữa ban trưa

Con bước vào, con thưa với Mẹ

Lạy Mẹ Chúa Kitô!

Con đến với lòng con thơ đơn sơ nhỏ bé,

Không phải con đến là để nguyện cầu,

 

Bởi lễ vật hiến dâng, con nào đâu có,

Con cũng chẳng có gì khốn khó mà xin,

Con chỉ muốn bên Mẹ, được ngắm nhìn mà thôi!

Được ngắm Mẹ, con khóc lên, vì ôi, một trời hạnh phúc!

Con biêt con là con của Mẹ, Mẹ đứng ở đây.

 

Chỉ cần ngắm Mẹ phút giây,

Thấy thờì gian đã dừng ngay tức thời.

Tiếng chuông chính ngọ buông rơi

Thời gian đứng lại vang lời ngợi khen!

Maria, Mẹ ơi, con đang ở ngay bên cạnh Mẹ,

Ngay chốn này, nơi có Mẹ đứng đây.

 

Ben. Đỗ Quang Vinh

Attachment_pdf

(1) Chú thích 

* Paul Claudel sinh ngày 6 tháng 8 năm 1868, và mất tại Paris ngày 23 tháng 2 năm 1955,  tại Villeneuve-sur-Fère, một làng nhỏ nằm về phía bắc Paris, trong một gia đình nông dân và viên chức chính phủ. Mẹ ông, cũng xuất thân trong một gia đình nông dân Công giáo vùng Champagne vốn có những người dâng mình cho Chúa làm linh mục.

* Ban đầu ông nghiêm túc cân nhắc việc vào một tu viện Benedictine, nhưng cuối cùng lại bắt đầu sự nghiệp trong đoàn ngoại giao Pháp (1893 – 1936). Là phó lãnh sự đầu tiên ở New York sau đó ở Boston. Là lãnh sự Pháp tại Trung Quốc ở Thượng Hải, Phúc Châu, Thiên Tân, lãnh sự tại Praha, Frankfurt & Main, Hamburg, Rome, bộ trưởng đặc mệnh toàn quyền tại Rio de Janeiro (1917–1918), Copenhagen (1920), đại sứ tại Tokyo (1921-1927), Washington DC (1928–1933), và Brussels (1933–1936). Trong khi phục vụ ở Brazil thời thế chiến thứ nhất, ông giám sát việc tiếp tục cung cấp thực phẩm từ Nam Mỹ cho Pháp.

* Ở tuổi thiếu niên, ông chưa tin có Thiên Chúa. Sau này ở tuổi 18, ông trải qua một cuộc hoán cải đột ngột vào ngày lễ Giáng sinh năm 1886 trong khi nghe một ca đoàn hát Kinh Chiều trọng thể tại nhà thờ Đức Bà Paris, Khi ấy, ông đứng nơi trụ có đặt tượng Đức Mẹ ẵm Chúa Giêsu Hài Đồng. Bức tượng là một tác phẩm nghệ thuật của thế kỷ 14. Lúc ca đoàn xướng kinh MAGNIFICAT, bỗng một biến cố phi thường xảy ra nơi nội tâm Paul Claudel, Ông kể:

Trong phút chốc trái tim tôi đã xúc động và tôi đã tin. Tôi tin rằng, với một sức mạnh kiên vững như vậy, với sự bùng trỗi dậy trong tôi, với một niềm tin mạnh mẽ như vậy, với một sự chắc chắn như vậy, không còn chỗ cho bất kỳ loại nghi ngờ nào, kể từ đó tất cả các cuốn sách, tất cả mọi lý lẽ, tất cả những tình huống bất chợt xảy đến trong cuộc sống bận rộn, không thể nào lay chuyển được niềm tin của tôi, tất cả thực sự đã chạm đến đức tin của tôi. Tôi đột nhiên có cảm giác đau lòng về sự ngây thơ, về thời thơ ấu vĩnh cửu của Chúa, một sự mặc khải không thể nào sánh được.

Như vẫn có thói quen thường làm, tôi cố gắng hồi tưởng lại những phút sau khoảnh khắc phi thường này, tôi tìm thấy những yếu tố sau đây, tuy chỉ là một tia chớp, nhưng là một vũ khí duy nhất, mà Chúa quan phòng đã sử dụng để tác động đến tôi và cuối cùng là mở rộng trái tim của một đứa trẻ đáng thương đang tuyệt vọng: "Hạnh phúc biết bao cho người có đức tin"! Đúng rồi! Chúa hiện hữu, Ngài đang có đó. Ngài là một người nào đó, Ngài là một con người như cá nhân tôi đây! Ngài yêu tôi, Ngài gọi tôi." Tôi đã khóc nức nở, nước mắt đã tuôn trào, bài thánh ca ADESTE dịu dàng làm tôi thêm xúc động”

(En un instant mon cœur fut touché et je crus. Je crus, d'une telle force d'adhésion, d'un tel soulèvement de tout mon être, d'une conviction si puissante, d'une telle certitude ne laissant place à aucune espèce de doute, que, depuis, tous les livres, tous les raisonnements, tous les hasards d'une vie agitée, n'ont pu ébranler ma foi, ni, à vrai dire, la toucher. J'avais eu tout à coup le sentiment déchirant de l'innocence, de l'éternelle enfance de Dieu, une révélation ineffable.

En essayant, comme je l’ai fait souvent, de reconstituer les minutes qui suivirent cet instant extraordinaire, je retrouve les éléments suivants qui, cependant, ne formaient qu’un seul éclair, une seule arme, dont la Providence divine se servait pour atteindre et s’ouvrir enfin le cœur d’un pauvre enfant désespéré: «Que les gens qui croient sont heureux! Si c’était vrai, pourtant! C’est vrai! Dieu existe, Il est là. C’est quelqu’un, c’est un être aussi personnel que moi! Il m’aime, Il m’appelle» Les larmes et les sanglots étaient venus et le chant si tendre de l’Adeste ajoutait encore à mon émotion.)

Ông sáng tác bài thơ La Vierge à Midi vào những năm đầu của thế chiến thứ nhất (1914 – 1918). Ông thưa lên cùng Đức Trinh Nữ Maria, mà theo ông Mẹ đã cứu vãn nước Pháp trong thế chiến thứ I. Thi sĩ sau này được vào Hàn Lâm Viện cám ơn Đức Trinh Nữ đã can dự vào lúc mà mọi sự coi như hoàn toàn thất bại.

Cũng một tâm tình chiêm ngắm trước tượng Mẹ Maria, xin mời hát => SỐNG BÊN MẸ Thơ nhạc Đỗ Quang Vinh Tiếng hát: Nhật Hạ

...Xin mở file kèm Attach file

Tác giả: Gs. Ben. Đỗ Quang Vinh

Nguyện xin THIÊN CHÚA chúc phúc và trả công bội hậu cho hết thảy những ai đang nỗ lực "chắp cánh" cho Quê hương và GHVN bay lên!