Trang Chủ Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Đới (Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39) - Peace As The Fruit Of Justice and Solidarity Quà tặng Tin Mừng

BBT CGVN YouTube
Thánh Kinh Công Giáo
Cầu nguyện bằng email
Hội Đồng Giám Mục VN
Liên Lạc

Văn Kiện Vatican 2

Lectio divina

Suy Niệm & Cầu Nguyện

Học Hỏi Kinh Thánh

Lớp KT Sr Cảnh Tuyết

Nova Vulgata

Sách Bài Đọc UBPT

LỜI CHÚA LÀ ÁNH SÁNG

GH. Đồng Trách Nhiệm

TAN TRONG ĐẠI DƯƠNG

Video Giảng Lời Chúa

Giáo Huấn Xã Hội CG

Tuần Tin HĐGMVN

Vụn Vặt Suy Tư

Giáo Sĩ Việt Nam

ThăngTiến GiáoDân

Bản Tin Công Giáo VN.

Chứng Nhân Chúa Kitô

Thánh Vịnh Đáp Ca

Phúc Âm Nhật Ký

Tin Vui Thời Điểm

Tin Tức & Sự Kiện

Văn Hóa Xã Hội

Thi Ca Công Giáo

Tâm Lý Giáo Dục

Mục Vụ Gia Đình

Tư Liệu Giáo Hội

Câu Chuyện Thầy Lang

Slideshow-Audio-Video

Chuyện Phiếm Gã Siêu

Các Tác Giả
  Augustinô Đan Quang Tâm
  Đinh Văn Tiến Hùng
  Ban Biên Tập CGVN
  Bác sĩ Ng Tiến Cảnh, MD.
  Bác Sĩ Nguyễn Ý-Đức, MD.
  Bùi Nghiệp, Saigon
  Bosco Thiện-Bản
  Br. Giuse Trần Ngọc Huấn
  Cursillista Inhaxiô Đặng Phúc Minh
  Dã Quỳ
  Dã Tràng Cát
  Elisabeth Nguyễn
  Emmanuel Đinh Quang Bàn
  Emmanuel Nguyễn Thanh Hiền,OSB.
  EYMARD An Mai Đỗ O.Cist.
  Fr. Francis Quảng Trần C.Ss.R
  Fr. Huynhquảng
  Francis Assisi Lê Đình Bảng
  Gia Đình Lectio Divina
  Gioan Lê Quang Vinh
  Giuse Maria Định
  Gm Phêrô Huỳnh Văn Hai
  Gm. Giuse Đinh Đức Đạo
  Gm. Giuse Vũ Văn Thiên
  Gm. JB. Bùi Tuần
  Gm. Nguyễn Thái Hợp, op
  Gm. Phêrô Nguyễn Khảm
  Gs. Đỗ Hữu Nghiêm
  Gs. Ben. Đỗ Quang Vinh
  Gs. Lê Xuân Hy, Ph.D.
  Gs. Nguyễn Đăng Trúc
  Gs. Nguyễn Văn Thành
  Gs. Phan Văn Phước
  Gs. Trần Duy Nhiên
  Gs. Trần Văn Cảnh
  Gs. Trần Văn Toàn
  Hạt Bụi Tro
  Hồng Hương
  Hiền Lâm
  Hoàng Thị Đáo Tiệp
  Huệ Minh
  HY. Nguyễn Văn Thuận
  HY. Phạm Minh Mẫn
  JB. Lê Đình Nam
  JB. Nguyễn Hữu Vinh
  JB. Nguyễn Quốc Tuấn
  Jerome Nguyễn Văn Nội
  Jorathe Nắng Tím
  Jos. Hoàng Mạnh Hùng
  Jos. Lê Công Thượng
  Jos. Vinc. Ngọc Biển, SSP
  Joseph Vũ
  Khang Nguyễn
  Lê Thiên
  Lm Antôn Nguyễn Ngọc Sơn, HKK
  Lm Đaminh Hương Quất
  Lm. Anmai, C.Ss.R.
  Lm. Anphong Ng Công Minh, OFM.
  Lm. Anrê Đỗ Xuân Quế op.
  Lm. Antôn Nguyễn Văn Độ
  Lm. Đan Vinh, HHTM
  Lm. Đỗ Vân Lực, op.
  Lm. G.Trần Đức Anh OP.
  Lm. GB. Trương Thành Công
  Lm. Giacôbê Tạ Chúc
  Lm. Gioan Hà Trần
  Lm. Giuse Hoàng Kim Đại
  Lm. Giuse Lê Công Đức
  Lm. Giuse Ngô Mạnh Điệp
  Lm. Giuse Trần Đình Thụy
  Lm. Giuse Vũ Thái Hòa
  Lm. Inhaxio Trần Ngà
  Lm. JB Nguyễn Minh Hùng
  Lm. JB Trần Hữu Hạnh fsf.
  Lm. JB. Bùi Ngọc Điệp
  Lm. JB. Vũ Xuân Hạnh
  Lm. Jos Đồng Đăng
  Lm. Jos Cao Phương Kỷ
  Lm. Jos Hoàng Kim Toan
  Lm. Jos Lê Minh Thông, OP
  Lm. Jos Nguyễn Văn Nghĩa
  Lm. Jos Phan Quang Trí, O.Carm.
  Lm. Jos Phạm Ngọc Ngôn
  Lm. Jos Tạ Duy Tuyền
  Lm. Jos Trần Đình Long sss
  Lm. Jos.Tuấn Việt,O.Carm
  Lm. Lê Quang Uy, DCCT
  Lm. Lê Văn Quảng Psy.D.
  Lm. Linh Tiến Khải
  Lm. Martin Ng Thanh Tuyền, OP.
  Lm. Minh Anh, TGP. Huế
  Lm. Montfort Phạm Quốc Huyên O. Cist.
  Lm. Ng Công Đoan, SJ
  Lm. Ng Ngọc Thế, SJ.
  Lm. Ngô Tôn Huấn, Doctor of Ministry
  Lm. Nguyễn Hữu An
  Lm. Nguyễn Thành Long
  Lm. Nguyễn Văn Hinh (D.Min)
  Lm. Pascal Ng Ngọc Tỉnh
  Lm. Pet. Bùi Trọng Khẩn
  Lm. Phêrô Phan Văn Lợi
  Lm. Phạm Văn Tuấn
  Lm. Phạm Vinh Sơn
  Lm. PX. Ng Hùng Oánh
  Lm. Raph. Amore Nguyễn
  Lm. Stêphanô Huỳnh Trụ
  Lm. Tôma Nguyễn V Hiệp
  Lm. Trần Đức Phương
  Lm. Trần Mạnh Hùng, STD
  Lm. Trần Minh Huy, pss
  Lm. Trần Việt Hùng
  Lm. Trần Xuân Sang, SVD
  Lm. TTT. Võ Tá Khánh
  Lm. Vũ Khởi Phụng
  Lm. Vĩnh Sang, DCCT
  Lm. Vinh Sơn, scj
  Luật sư Đoàn Thanh Liêm
  Luật sư Ng Công Bình
  Mẩu Bút Chì
  Mặc Trầm Cung
  Micae Bùi Thành Châu
  Minh Tâm
  Nữ tu Maria Hồng Hà CMR
  Nguyễn Thụ Nhân
  Nguyễn Văn Nghệ
  Người Giồng Trôm
  Nhà Văn Hương Vĩnh
  Nhà văn Quyên Di
  Nhà Văn Trần Đình Ngọc
  Nhạc Sĩ Alpha Linh
  Nhạc Sĩ Phạm Trung
  Nhạc Sĩ Văn Duy Tùng
  Phaolô Phạm Xuân Khôi
  Phêrô Phạm Văn Trung
  Phó tế Giuse Ng Xuân Văn
  Phó tế JB. Nguyễn Định
  Phùng Văn Phụng
  Phạm Hương Sơn
  Phạm Minh-Tâm
  PM. Cao Huy Hoàng
  Sandy Vũ
  Sr. Agnès Cảnh Tuyết, OP
  Sr. M.G. Võ Thị Sương
  Sr. Minh Thùy, OP.
  Têrêsa Ngọc Nga
  Tín Thác
  TGM. Jos Ngô Quang Kiệt
  TGM. Phaolô Bùi Văn Đọc
  Thanh Tâm
  thanhlinh.net
  Thi sĩ Vincent Mai Văn Phấn
  Thiên Phong
  Thy Khánh
  Thơ Hoàng Quang
  Tiến sĩ Nguyễn Học Tập
  Tiến Sĩ Tâm Lý Trần Mỹ Duyệt
  Tiến Sĩ Trần Xuân Thời
  Trầm Tĩnh Nguyện
  Trầm Thiên Thu
  Trần Hiếu, San Jose
  Vũ Hưu Dưỡng
  Vũ Sinh Hiên
  Xuân Ly Băng
  Xuân Thái
Nối kết
Văn Hóa - Văn Học
Tâm Linh - Tôn Giáo
Truyền Thông - Công Giáo
  Tư Liệu Giáo Hội
LỜI CẦU NGUYỆN CỦA CHÚA GIÊSU VÀO GIỜ ĐƯỢC NÂNG LÊN VÀ TÔN VINH.

BÀI GIÁO LÝ NGÀY THỨ TƯ ( 8A 4 )

Thính phòng Phaolồ VI, buổi yết kiến ngày thứ tư, 25.01.2012.

  

ĐỨC THÁNH CHA BENEDICTUS XVI 

Anh Chị Em thân mến,

Trong Bài Giáo Lý ngày hôm nay, chúng ta đặc tâm chú ý đến lời cầu nguyện mà Chúa Giêsu dâng lên Chúa Cha trong " Giờ " Người được nâng lên và tôn vinh ( cfr Jn 17, 1-26).

Như Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo xác nhận

   - " Truyền thống Ki Tô giáo có lý mà định nghĩa rằng đó là " lời cầu nguyện linh mục " của Chúa Giêsu. Đó là lời cầu nguyện Vị Linh Mục Thượng Tế của chúng ta, không thể tách rời ra khỏi Chức Linh Mục của Người, khỏi " cuộc Vuợt Qua " ( pasqua) của Người để đến với Chúa Cha, nơi mà Người hoàn toàn " được thánh hiến " cho Chúa Cha ( n. 2747).  

Lời cầu nguyện nầy của Chúa Giêsu có thể hiểu được trong đặc tính dồi dào cực kỳ của lời nguyện, nếu chúng ta đặt lời nguyện đó vào nền tảng bối cảnh lễ thanh tẩy của Do Thái ( Yom kippúr).

Ngày hôm đó Vị Thượng Tế thực hiện đông tác thanh tẩy cho chính mình, kế đến cho hàng tư tế và sau cùng cho cả cộng đồng dân chúng.

Mục đích là trả lại cho cho dân Israel, sau những bất tuân vi phạm trong một năm, ý thức mình được hoà giải lại với Thiên Chúa, ý thức rằng mình là dân được tuyẻn chọn, " dân thánh " giữa các dân tộc khác.

Lời cầu nguyện của Chúa Giêsu được chương 17 Phúc Âm Thánh Gioan trình bày  cho chúng ta, bằng cách lấy lại cấu trúc của ngày lễ đó.

Chúa Giêsu trong đêm đó hướng về Chúa Cha, trong thời điểm Người sắp hy sinh chính mình. Người là vị thượng tế và nạn nhân, cầu nguyện cho mình, cho, các tông đồ và cho tất cả những ai tin vào Người, cho Giáo Hội ở mọi thời đại:

   - " Con không chỉ cầu nguyện cho những người nầy, nhưng còn cho những ai nhờ lời họ mà tin vào con, để tất cả nên một, như Cha ở trong con và con ở trong Cha, để họ cũng ở trong chúng ta. Như vậy thế gian sẽ tin rằng Cha đã sai con " ( Jn 17, 20)

 

   1 - Lời cầu nguyện mà Chúa Giêsu dâng lên cho chính mình là lời van xin được vinh danh, được nâng cao lên trong " Giờ " của Người.

Thật ra lời cầu nguyện đó còn hơn cả những gì chỉ là lời van xin và lời tuyên bố mình sẵn sàng, tự do và quảng đại, hội nhập vào đồ án của Chúa Cha, xin đồ án đó thực hiện trong  việc bị nộp, chết đi và phục sinh.

" Giờ " hay thời điểm đó được khởi đầu bằng cuộc phản bội của Giuda( Jn 13, 31) và sẽ đạt đến thượng đỉnh khi Chúa Giêsu Phục Sinh lên cùng Chúa Cha ( Jn 20, 17).

Động tác Giuda bỏ ra đi khỏi nhà Tiệc Ly được Chúa Giêsu bình luận băng những lời nầy:

   - " Khi Giuda đi rồi, Chúa Giêsu nói: " Giờ đây, Con Người được tôn vinh, và Thiên Chúa cũng được tôn vinh nơi Người " ( Jn 13, 21).

Không phải vô tình mà Chúa Giêsu bắt đầu lời cầu nguyện linh mục bằng những lời nói:

   - " Lạy Cha, giờ đã đến, xin Cha tôn vinh Con Cha, để Con Cha tôn vinh Cha " ( Jn 17, 1).

Vinh hạnh mà Chúa Giêsu nguyện xin cho mình, như là Linh Mục Thượng Tế, đó là được hội nhập vào lòng tuân phục hoàn toàn đối với Chúa Cha, đó là một sự vâng lời hướng dẫn đưa Người đến tình con cái hoàn hảo:

   - " Lạy Cha, giờ đây xin Cha tôn vinh con bên Cha; xin Cha ban cho con vinh quang mà còn vẫn được hưởng bên Cha trước khi có thế gian " ( Jn 17, 5).

Thái độ sẵn sàng nầy và lời nguyện xin nầy là động tác tiên khởi chức linh mục mới của Chúa Giêsu, là Đấng hoàn toàn hy sinh chính mình trên thập giá. Và chính trên thập giá - động tác tuyệt đỉnh của tinh yêu - Chúa Giêsu được tôn vinh, bởi vì tình yêu là vinh hạnh đích thực, vinh hạnh của Thiên Chúa.

 

   2 - Phần thứ hai của lời cầu nguyện nầy, đó là lúc Chúa Giêsu can thiệp cầu bàu cho các môn đệ đã ở với Người. Các vị là những người mà Chúa Giêsu có thể thưa lên Chúa Cha:

   - " Con đã cho họ biết danh Cha, những kẻ Cha đã chọn từ giữa thế gian. Họ thuộc về Cha, Cha đã ban họ  cho con, và họ đã tuân giữ lời Cha " ( Jn 17, 6).

" Tỏ danh Thiên Chúa cho con người biết " là làm thể hiện sự hiện điện của Chúa Cha giữ dân chúng, giưa nhân loại. Động tác " tỏ ra " đó , không phải chỉ là một lời nói, mà là Chúa Giêsu hiện thực - Thiên Chús ở cùng chúng ta - sự hiện diện của Thiên Chúa ở với chúng ta, là một trong những con người như chúng ta - như vậy, danh Chúa đã được thực hiện.

Điều đó có nghĩa là sự hiên diện của Thiên Chúa được thể hiện trong công cuộc nhập thể của Ngôi Lời. Trong Chúa Giêsu, Thiên Chúa hội nhập vào thể xác con người, làm cho mình đến gần một cách độc nhứt và mới mẻ. Và sự hiện diện đó đạt đến thuợng đỉnh của mình trong công cuộc hy sinh mà Chúa Giêsu thực hiện trong lễ Vượt Qua của Người bằng cái chết và sống lại. 

Trung tâm điểm của lời cầu nguyện nầy trong động tác can thiệp và thanh tẩy cho các môn đệ hệ tại ở lời khẩn cầu " thánh hiến " ( consacrazione ) , mà Chúa Giêsu thưa lên Chúa Cha:

   - " Họ không thuộc về thế gian cũng như con đây không thuộc về thế gian. Xin Cha thánh hiến họ trong sự thật. Lời Cha là sự thật. Như Cha đã sai con đến thế gian, thì con cũng sai họ đến thế gian. Vì họ, con xin thánh hiến chính mình con, để nhờ sự thật, họ được thánh hiến " ( Jn 17, 16-19). 

Câu hỏi được đặt ra: " thánh hiến " có ý nghĩa gi trong trường hợp nầy ?

Trước hết cần nói rằng " Thánh hiến " ( Consacrazione ) hay " Thánh " ( Santo ) chỉ là những gì thuộc về một mình Thiên Chúa. Như vậy, thánh hiến là chuyển đưa một thực tại - con người hay sự vật - vào lãnh vực đặc tính của Thiên Chúa.

Trong động tác đó có hai phương diện bổ túc cho nhau:

   - một đàng tước bỏ đi khỏi những sự vật thông thường, tách rời, " để riêng ra một bên " khỏi môi trường của đời sống con người, để hoàn toàn được  hiến dâng cho Chúa ,

   - đàng khác, tách rời, để riêng ra, việc chuyển đổi vào bầu không khí của Chúa , có nghĩa chính là    " gởi đi, sai đi ", sứ mạng.

Chính vì được dâng hiến cho Chúa, thực thể, con người được thánh hiến hiện hữu " cho " người khác, được hiến tặng cho người khác. Dâng hiến cho Chúa có nghĩa là không sống nữa cho chính mình, mà cho mọi người.

Ai được thánh hiến, như Chúa Giêsu, là người được tách riêng ra khỏi trần thế và được để dành riêng ra cho Chúa, nhằm cho một phận vụ và chính vì đó mà hoàn toàn được dành cho mọi người.

Đối với các môn đệ, đó là tiếp tục sứ mạng của Chúa Giêsu, được dâng hiến cho Chúa, như vậy để được sai đi trong sứ mạng cho tất cả.

Buổi chiều ngày Lễ Vượt Qua, Chúa Phục Sinh, trong khi hiện ra cho các môn đệ, sẽ nói với các vị:

   - " Bình an cho anh em, như Cha đã sai Thầy, thì Thầy cũng sai anh em "  ( Jn 20, 21).

 

   3 - Phần thứ ba của lời cầu nguyện linh mục nầy trải dài nhãn quang cho đến lúc tận cùng của thời gian. Trong đó, Chúa Giêsu van xin lên Chúa Cha để can thiêp khẩn cầu cho tất cả những ai được dẫn nhập vào đức tin, qua sứ mạng đã được các môn đệ khai mạc và được tiếp tục trong lịch sử:

   - " Con không chỉ cầu nguyện cho những người nầy, nhưng còn cho những ai nhờ lời họ mà tin vào con." ( Jn 17, 20).

Chúa Giêsu cầu cho Giáo Hội ở tất cả mọi thời đại, Người cầu nguyện cho cả chúng ta.

Sách GiáoLý Giáo Hội Công Giáo bình luận:

   - " Chúa Giêsu đã thực hiện hoàn hảo công trình của Chúa Cha, và lời cầu nguyện của Người, cũng như việc Hiến Tế của Người, trải dài ra cho đến thời điểm cuối cùng của thời gian. Lời cầu nguyện của " Giờ " tràn ngập những thời điểm cuối cùng và đưa những thời điểm đó cho đến kết thúc tận cùng " ( n. 2749) 

Lời nguyện xin tâm điểm của lời cầu nguyện linh mục của Chúa Giêsu đươc dành cho các môn đệ người ở mọi thời đại đó là sự hiệp nhứt của những ai sẽ tin vào Người.

Sự hiệp nhứt đó không phải là một sản phẩm của thế gian. Sự hiệp nhứt đó chỉ thoát xuất từ sự hiệp nhứt của Thiên Chúa và đến với chúng ta qua Chúa Con và Chúa Thánh Thần.

Chúa Giêsu khẩn cầu một ân phước từ Trời đến và có hiệu quả của ân phước đó - thực tế và nhận thấy được- dưới đất. Người cầu xin để cho tất cả chỉ nên một thực thể:

   - " Như Cha ở trong con và con ở trong Cha, để họ cũng ở trong chúng ta. Như vậy, thế gian sẽ tin rằng Cha đã sai con " ( Jn 17, 21).

Sự hiệp nhứt Ki Tô giáo, một đàng, là một thực thể thầm kín, tiềm ẩn trong tâm khảm các tín hữu. Nhưng đồng thời, sự hiệp nhứt đó cũng phải thể hiện ra với tất cả sự trong sáng trong lịch sử, phải thể hiện ra để thế giới tin; có mục đích thực dụng và thực tế, phải thể hiện ra để tất cả đều thật sự là một thực thể duy nhứt.

Sự hiệp nhứt của các môn đệ tương lai, bởi vì là hiệp nhứt với Chúa Giêsu - Đấng mà Chúa Cha đã sai dến trong thế gian - nên cũng là nguồn mạch nguyên thủy sự hữu hiệu sứ mạng Ki Tô giáo trên thế giới.

   - " Chúng ta có thể nói rằng trong lời cầu nguyện tư tế của Chúa Giêsu việc thành lập Giáo Hội đươc thực hiện. Chính ở đây, trong động tác của buổi cơm tối cuối cùng, Chúa Giêsu thiêt lập Giáo Hội. Bởi vì Giáo Hội là gì, nếu không phải là công đồng các môn đệ, mà nhờ đức tin vào Chúa Giêsu Ki Tô, như là Đấng được Chúa Cha sai đến, nhận được sự hiệp nhứt và có liên hệ đến sứ mạng của Chúa Giêsu cứu độ thế giới, bằng cách dẫn đưa thế giới đến biết được Thiên Chúa?

Ở đây chúng ta gặp được một định nghĩa đích thực về Giáo Hội. Giáo Hội được sinh ra từ lời cầu nguyện của Chúa Giêsu. Và lời cầu nguyện đó không phải chỉ bằng lời, mà còn là động tác trong đó Chúa Giêsu " thánh hiến " chính mình và có nghĩa là " hy sinh chinh mình " cho đời sống thê gian        ( Gesù di Nazareth, II, 117s). 

Chúa Giêsu cầu nguyện để cho các môn đệ Người, để chỉ là một thực thể duy nhứt. Trong sức mạnh của sự hiệp nhứt đó, nhận lãnh và được gìn giữ, Giáo Hội có thể bước đi " trong thế giới, nhưng không thuộc về thế giới " ( Jn 17, 16), có thể sống sứ mạng được giao phó cho, để thế gian tin vào Chúa Con và Chúa Cha, Đấng đã sai Người.

Như vậy Giáo Hội trở thành nơi, trong đó chính sứ mạng của Chúa Ki Tô được tiếp tục: để hướng dẫn thế giới ra khỏi băng hoại con người ra khỏi Thiên Chúa và băng hoại chính mình, thoát khỏi tội lỗi, để con người trở lại vào thế giới của Thiên Chúa. 

Anh Chị Em thân mến, chúng ta đã đón nhận được một vài yếu tố đầy sung mãn của lời nguyện linh muc của Chúa Giêsu, mà tôi muốn mời gọi Anh Chị Em hãy đọc và suy niệm, bởi vì điều đó hướng dẫn chúng ta trong việc đối thoại với Chúa, dạy chúng ta cầu nguyện.

Như vậy, trong lời cầu nguyện của chúng ta, chúng ta hãy khẩn xin Chúa giúp chúng ta được hội nhập  một cách hoàn hảo vào đồ án của Người trên mỗi người chúng ta, chúng ta hãy nguyện xin được       " thánh hiến " cho Người, thuộc về Người mãi mãi, luôn luôn càng lúc càng hơn nữa,để có thể luôn luôn  yêu thương những người khác, ở gần và ở xa.

   - Xin Người cho chúng ta luôn luôn có khả năng mở rộng lời cầu nguyện của chúng ta ra đối với các tấm mức của thế giới;

   - xin Chúa đừng đóng kín lời cầu nguyện của chúng ta chỉ trong việc kêu cứu đối với những vấn đề của chúng ta,

   - nhưng trước mặt Chúa nhớ đến cả người thân cận, bằng cách mở rộng lòng mình ra can thiệp cho những người khác;

   - chúng ta hãy van xin Chúa ân sủng được hiệp nhứt thấy được giữa các tin hữu Chúa Ki Tô -đó là những gì chúng ta đã mạnh mẻ van xin trong Tuần Lể Cầu Nguyện cho Sự Hiệp Nhứt Ki Tô giáo.

Chúng ta hãy cầu nguyện để luôn luôn sẵn sằng đáp ứng lại ai hỏi chúng ta lý do nào chúng ta có niềm hy vọng nơi chúng ta  ( cfr. 1Pt 3, 15).

Cam ơn Anh Chị Em.

 

Phỏng dịch từ nguyên bản Ý - Ngữ:Nguyễn Học Tập.

( Thông tấn www.vatican.va , 25.01.2012 ).

Tác giả:  Tiến sĩ Nguyễn Học Tập (chuyển ngữ)

Nguyện xin THIÊN CHÚA chúc phúc và trả công bội hậu cho hết thảy những ai đang nỗ lực "chắp cánh" cho Quê hương và GHVN bay lên!