Trang Chủ Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Đới (Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39) - Peace As The Fruit Of Justice and Solidarity Quà tặng Tin Mừng

BBT CGVN YouTube
Thánh Kinh Công Giáo
Cầu nguyện bằng email
Hội Đồng Giám Mục VN
Liên Lạc

Văn Kiện Vatican 2

Lectio divina

Suy Niệm & Cầu Nguyện

Học Hỏi Kinh Thánh

Lớp KT Sr Cảnh Tuyết

Nova Vulgata

Sách Bài Đọc UBPT

LỜI CHÚA LÀ ÁNH SÁNG

GH. Đồng Trách Nhiệm

TAN TRONG ĐẠI DƯƠNG

Video Giảng Lời Chúa

Giáo Huấn Xã Hội CG

Tuần Tin HĐGMVN

Vụn Vặt Suy Tư

Giáo Sĩ Việt Nam

ThăngTiến GiáoDân

Bản Tin Công Giáo VN.

Chứng Nhân Chúa Kitô

Thánh Vịnh Đáp Ca

Phúc Âm Nhật Ký

Tin Vui Thời Điểm

Tin Tức & Sự Kiện

Văn Hóa Xã Hội

Thi Ca Công Giáo

Tâm Lý Giáo Dục

Mục Vụ Gia Đình

Tư Liệu Giáo Hội

Câu Chuyện Thầy Lang

Slideshow-Audio-Video

Chuyện Phiếm Gã Siêu

Các Tác Giả
  Augustinô Đan Quang Tâm
  Đinh Văn Tiến Hùng
  Ban Biên Tập CGVN
  Bác sĩ Ng Tiến Cảnh, MD.
  Bác Sĩ Nguyễn Ý-Đức, MD.
  Bùi Nghiệp, Saigon
  Bosco Thiện-Bản
  Br. Giuse Trần Ngọc Huấn
  Cursillista Inhaxiô Đặng Phúc Minh
  Dã Quỳ
  Dã Tràng Cát
  Elisabeth Nguyễn
  Emmanuel Đinh Quang Bàn
  Emmanuel Nguyễn Thanh Hiền,OSB.
  EYMARD An Mai Đỗ O.Cist.
  Fr. Francis Quảng Trần C.Ss.R
  Fr. Huynhquảng
  Francis Assisi Lê Đình Bảng
  Gia Đình Lectio Divina
  Gioan Lê Quang Vinh
  Giuse Maria Định
  Gm Phêrô Huỳnh Văn Hai
  Gm. Giuse Đinh Đức Đạo
  Gm. Giuse Vũ Văn Thiên
  Gm. JB. Bùi Tuần
  Gm. Nguyễn Thái Hợp, op
  Gm. Phêrô Nguyễn Khảm
  Gs. Đỗ Hữu Nghiêm
  Gs. Ben. Đỗ Quang Vinh
  Gs. Lê Xuân Hy, Ph.D.
  Gs. Nguyễn Đăng Trúc
  Gs. Nguyễn Văn Thành
  Gs. Phan Văn Phước
  Gs. Trần Duy Nhiên
  Gs. Trần Văn Cảnh
  Gs. Trần Văn Toàn
  Hạt Bụi Tro
  Hồng Hương
  Hiền Lâm
  Hoàng Thị Đáo Tiệp
  Huệ Minh
  HY. Nguyễn Văn Thuận
  HY. Phạm Minh Mẫn
  JB. Lê Đình Nam
  JB. Nguyễn Hữu Vinh
  JB. Nguyễn Quốc Tuấn
  Jerome Nguyễn Văn Nội
  Jorathe Nắng Tím
  Jos. Hoàng Mạnh Hùng
  Jos. Lê Công Thượng
  Jos. Vinc. Ngọc Biển, SSP
  Joseph Vũ
  Khang Nguyễn
  Lê Thiên
  Lm Antôn Nguyễn Ngọc Sơn, HKK
  Lm Đaminh Hương Quất
  Lm. Anmai, C.Ss.R.
  Lm. Anphong Ng Công Minh, OFM.
  Lm. Anrê Đỗ Xuân Quế op.
  Lm. Antôn Nguyễn Văn Độ
  Lm. Đan Vinh, HHTM
  Lm. Đỗ Vân Lực, op.
  Lm. G.Trần Đức Anh OP.
  Lm. GB. Trương Thành Công
  Lm. Giacôbê Tạ Chúc
  Lm. Gioan Hà Trần
  Lm. Giuse Hoàng Kim Đại
  Lm. Giuse Lê Công Đức
  Lm. Giuse Ngô Mạnh Điệp
  Lm. Giuse Trần Đình Thụy
  Lm. Giuse Vũ Thái Hòa
  Lm. Inhaxio Trần Ngà
  Lm. JB Nguyễn Minh Hùng
  Lm. JB Trần Hữu Hạnh fsf.
  Lm. JB. Bùi Ngọc Điệp
  Lm. JB. Vũ Xuân Hạnh
  Lm. Jos Đồng Đăng
  Lm. Jos Cao Phương Kỷ
  Lm. Jos Hoàng Kim Toan
  Lm. Jos Lê Minh Thông, OP
  Lm. Jos Nguyễn Văn Nghĩa
  Lm. Jos Phan Quang Trí, O.Carm.
  Lm. Jos Phạm Ngọc Ngôn
  Lm. Jos Tạ Duy Tuyền
  Lm. Jos Trần Đình Long sss
  Lm. Jos.Tuấn Việt,O.Carm
  Lm. Lê Quang Uy, DCCT
  Lm. Lê Văn Quảng Psy.D.
  Lm. Linh Tiến Khải
  Lm. Martin Ng Thanh Tuyền, OP.
  Lm. Minh Anh, TGP. Huế
  Lm. Montfort Phạm Quốc Huyên O. Cist.
  Lm. Ng Công Đoan, SJ
  Lm. Ng Ngọc Thế, SJ.
  Lm. Ngô Tôn Huấn, Doctor of Ministry
  Lm. Nguyễn Hữu An
  Lm. Nguyễn Thành Long
  Lm. Nguyễn Văn Hinh (D.Min)
  Lm. Pascal Ng Ngọc Tỉnh
  Lm. Pet. Bùi Trọng Khẩn
  Lm. Phêrô Phan Văn Lợi
  Lm. Phạm Văn Tuấn
  Lm. Phạm Vinh Sơn
  Lm. PX. Ng Hùng Oánh
  Lm. Raph. Amore Nguyễn
  Lm. Stêphanô Huỳnh Trụ
  Lm. Tôma Nguyễn V Hiệp
  Lm. Trần Đức Phương
  Lm. Trần Mạnh Hùng, STD
  Lm. Trần Minh Huy, pss
  Lm. Trần Việt Hùng
  Lm. Trần Xuân Sang, SVD
  Lm. TTT. Võ Tá Khánh
  Lm. Vũ Khởi Phụng
  Lm. Vĩnh Sang, DCCT
  Lm. Vinh Sơn, scj
  Luật sư Đoàn Thanh Liêm
  Luật sư Ng Công Bình
  Mẩu Bút Chì
  Mặc Trầm Cung
  Micae Bùi Thành Châu
  Minh Tâm
  Nữ tu Maria Hồng Hà CMR
  Nguyễn Thụ Nhân
  Nguyễn Văn Nghệ
  Người Giồng Trôm
  Nhà Văn Hương Vĩnh
  Nhà văn Quyên Di
  Nhà Văn Trần Đình Ngọc
  Nhạc Sĩ Alpha Linh
  Nhạc Sĩ Phạm Trung
  Nhạc Sĩ Văn Duy Tùng
  Phaolô Phạm Xuân Khôi
  Phêrô Phạm Văn Trung
  Phó tế Giuse Ng Xuân Văn
  Phó tế JB. Nguyễn Định
  Phùng Văn Phụng
  Phạm Hương Sơn
  Phạm Minh-Tâm
  PM. Cao Huy Hoàng
  Sandy Vũ
  Sr. Agnès Cảnh Tuyết, OP
  Sr. M.G. Võ Thị Sương
  Sr. Minh Thùy, OP.
  Têrêsa Ngọc Nga
  Tín Thác
  TGM. Jos Ngô Quang Kiệt
  TGM. Phaolô Bùi Văn Đọc
  Thanh Tâm
  thanhlinh.net
  Thi sĩ Vincent Mai Văn Phấn
  Thiên Phong
  Thy Khánh
  Thơ Hoàng Quang
  Tiến sĩ Nguyễn Học Tập
  Tiến Sĩ Tâm Lý Trần Mỹ Duyệt
  Tiến Sĩ Trần Xuân Thời
  Trầm Tĩnh Nguyện
  Trầm Thiên Thu
  Trần Hiếu, San Jose
  Vũ Hưu Dưỡng
  Vũ Sinh Hiên
  Xuân Ly Băng
  Xuân Thái
Nối kết
Văn Hóa - Văn Học
Tâm Linh - Tôn Giáo
Truyền Thông - Công Giáo
  Thi Ca Công Giáo
SẮC NƯỚC HƯƠNG TRỜI

  Kỷ niệm 150 năm Ðức Mẹ Hiện Ra tại Lộ Ðức

       Đức Mẹ hiện ra lần cuối cùng vào ngày 16/7/1858

Maria, Mẹ chúng con !

Đoàn con lê bước mỏi mòn đến nơi

Mẹ xưng vô nhiễm tội đời

Mẹ đầy ơn phúc đất trời tôn vinh.

  

Chúng con chung một lời kinh,

Ca khen Danh Mẹ trong Thành Mẹ yêu.

Từ tòa vinh hiển cao siêu,

Xin nghe muôn giọng sớm chiều nỉ non.

  

Nhớ xưa băng giá tiết đông,

Hai người bạn trẻ khóc ròng ngày đêm,

cùng Bernadette mon men,

khắp miền đồi núi kiếm tìm củi khô.

Gom chung từng bó đút lò,

tỏa làn hơi ấm thơm tho khắp nhà.

………………………………..

Hướng về Mát-sá-bi-en,

Dù cho chân yếu tay mềm thô sơ,

Tấm thân bồ liễu đào tơ,

Làm sao bước tới bến bờ ước mong.

   

Bỗng trời chuyển dạ sang đông,

ầm ầm chấn động cả vùng tâm tư,   

Trên đồng nội cỏ âm u,

 

Gió như tỏa nhẹ hương thu bên hồ.

 

Thình lình từ tảng đá to,

một luồng ánh sáng chiếu vô gian trần.

Bước đi từng bước nhẹ nhàng,

đến bên em bé Mẹ ban lời chào.

   

Mắt em tràn ngập ánh sao,

Say sưa ngắm Mẹ lạc vào cõi tiên ,

Nhìn tôn nhan Mẹ dịu hiền,

tưởng như thấy Chúa sống trên cõi đời.

   

Quanh tà áo Mẹ rạng ngời,

hàng ngàn bông huệ muôn đời trinh nguyên,

trên vai một dải thanh thiên,

như mây thấp thoáng bay trên vòm trời.

   

Dưới chân Hiền Mẫu tuyệt vời,

Bé thơ uống mãi muôn lời Mẹ khuyên,

Phép mầu từ ngón tay tiên,

dương cao Thánh Giá trên miền phù du.

   

Trên tay Mẹ rất nhân từ,

Mân Côi chuỗi ngọc sáng như mặt trời,

lời kinh ân sủng lên ngôi,

con đường chân lý sáng ngời triều thiên.

  

Bernadette cứ ngạc nhiên,

Làm sao tảng đá lại nên duyên trời ?!

Vui ca miệng hát vang lời,

“Ave” thánh đức góc trời ngân vang.

   

Ðẹp thay dáng Mẹ dịu dàng,

Làm sao gặp Mẹ một lần nữa đây ?

để xem tình Mẹ cao dầy,

để nghe Mẹ dạy điều này điều kia.

   

Mẹ thương Mẹ lại hiện ra

Nhưng không cho biết tên Bà là ai.

Bé thơ ngần ngại đường dài,

có phường quỷ dữ tác oai dân lành.

     

Bỗng nhiên dòng nước trong xanh,

vọt lên cho thỏa lòng thành thế nhân,

Ngăn cơn khủng hoảng tinh thần,

Mẹ cười xoa dịu muôn phần khổ đau.

     

“Mẹ từ muôn chốn trời cao,

viếng thăm Lộ Ðức ngày nào, nhớ không,

chúng con một kiếp nô vong,

làm chi đáp lại tấm lòng Mẹ yêu ?

      

Mười lăm lần có bao nhiêu,

Mẹ ơi, Hang Ðá sớm chiều viếng thăm

bạn bè thân thuộc xa gần,

ước mong Mẹ sớm ân cần lắng nghe !”

      

“Nghe lời Mẹ sắp tỉ tê,

Con yêu dấu hỡi, Mẹ thề với con,

Phúc vinh chiếu sáng xác hồn,

Thiên đàng là chốn nghỉ yên muôn đời.”

       

Ngày ngày tín hữu khắp nơi,

tuốn về đại hội đất trời bao la,

từng giờ từng phút trôi qua,

mong ngày Mẹ đến, chan hòa niềm vui.

      

Dung nhan Mẹ tựa mặt trời,

Thương lên ánh mắt sáng ngời tâm can.

Khi nhìn vạn vật trần gian,

Mẹ như thấy cả Thiên đàng vô biên.  

  

Giáo dân từ khắp mọi miền,

tiến về ngày thánh thỏa niềm ước mong.

Kỷ nguyên le lói hừng đông,

mau đưa nhân loại thoát vòng lầm than.

      

Ôi thôi, Mẹ đã xa dần,

Làm sao gặp Mẹ một lần nữa thôi ?

bé thơ không ngớt bồi hồi,

giữ niềm hy vọng suốt đời trong tim.

    

Hai lần cô bé chăn chiên,

trở về Hang Ðá quỳ bên đường mòn,

để cầu cùng Ðấng chí tôn,

nhưng luồng ánh sáng chẳng còn chiếu soi.

     

“Tin đồn Hang Ðá là nơi,

do tôi hư cấu cảnh đời quan chiêm,

Mẹ tôi than khóc ngày đêm,

không cho tôi tiếp tục lên đỉnh đồi.”

     

Nhưng trong một thoáng mây trôi,

Bà vô danh lại bên đồi hiện ra,

Khi nhìn vào ánh mắt Bà,

bé thơ lại thấy chan hòa bình an.

     

“Phong ba dù có hoành hành,

Có ngày sẽ biến rất nhanh, con à,

Bây giờ dũng khí phát ra,

Con càng mạnh sức vượt qua dễ dàng.”

   

 Bé thơ nguyện cả tâm can :

“Mẹ ơi, Mẹ muốn con làm gì đây ?”

“Mong con cầu nguyện suốt ngày,

Cho người tội lỗi đó đây trở về.”

 

Ba lần nài nỉ vỗ về,

Mẹ thương nhắn nhủ kẻ mê hồng trần,

“Ăn năn, thống hối, ăn năn !”

Mọi người phải quyết “ăn năn” tức thì

      

“Con ơi, cắn cỏ đắng đi,

cỏ từ đất sét mọc lì khắp nơi,

con mau cúi xuống mặt đồi,

cào cho mặt đất bụi trời tung bay.

     

“Con ơi, hãy đến suối này,

uống cho thỏa dạ, cho say ân tình,

tắm nơi dòng nước trong lành,

rửa cho sạch hết nợ nần thế gian.”

   

Dòng sông “Gave” đó ngỡ ngàng,

đưa cô lên cõi mơ màng chân mây,

nhưng từ khe đá cao dầy,

ai ra tín hiệu cô bay xuống trần.

      

Cô đào cô vét đất lên,

thấy ngay dòng suối giữa miền hoang vu,

bùn lầy nước đọng ao tù,

từ lòng đất lạnh chảy vô cuộc đời.

Ôi nguồn sống mới tự trời,

bệnh nhân hồi phục, muôn người thương nhau,

ôi con suối thật nhiệm mầu,

làm sao tả hết ân sâu nghĩa dầy ?

 

Trần gian nhộn nhịp vui say,

Vì Thiên Chúa đến cứu bầy tội nhân,

Câu ca tiếng hát vang ngân,

trong lòng Giáo Hội ngàn lần “Ave !”

      

 

Hỡi người trần thế u mê,

hồng ân trời bể đổ về mênh mông,

Có ai kinh ngạc hay không,

Tên mình là thánh, là hồng ân sâu,

là kỳ công rất nhiệm mầu,

từ nguồn Thập tự, ai nào có hay ?

    

Ba lần khẩn thiết van nài,

Thương cô mục tử u hoài ngàn năm,

Ðức Bà mở lượng từ tâm,

Đáp lời cô bé nài van đêm ngày.

     

Khi xưa trên cõi đời này,

Maria đã tỏ bày bí danh,

cho cô mục tử hiền lành,

nhưng người trần thế vô tình quên đi.

      

Nữ Trinh Vô Nhiễm từ bi,

Niềm tin nơi Mẹ khắc ghi muôn đời.

Vì thương, Mẹ đã nghe lời,

tỏ bày danh thánh cho người cậy trông.  

  

Trong cây nến cháy lạ lùng,

Bàn tay cô bé vẫn không hề gì

Bao nhiêu người vẫn hồ nghi,

xoay chiều đổi hướng trở về niềm tin.

   

  

Chỉ nơi Hang Ðá an bình

nguồn ân thác đổ lung linh sóng tình

Nơi đây vang tiếng cầu xin,

Mẹ thương giáng phúc khắp miền nhân gian.

Xin cùng tất cả thân nhân,

sống nơi thành thị, xả thân cứu đời,

đem hòa bình đến muôn nơi,

cho người hiệp nhất, tông đồ sánh vai.

Maria, Mẹ Chúa Trời,

Xin thương nhìn lớp sóng đời nhấp nhô,

dẫn con đến Chúa Kitô,

Nước Trời hiển trị thiên thu chói ngời.

Nữ Trinh sắc nước hương trời,

đức tin ngàn dặm muôn đời chiếu soi,

nhưng sao Mẹ chẳng hé môi

khi quay trở lại với người trần gian ? 

Vân Thanh

(Kỷ niệm 150 năm Ðức Mẹ Hiện Ra tại Lộ Ðức)

 

Nguyên văn :  Ave Maria of Lourdes  

1. O Mary, our Mother,
We come to this place;
Where you who were sinless,
Appeared full of grace. 
 

2. We sing of your story,
In this your City;
From your heights of glory,
Deign to hear our song.


3. One day Bernadette
Gathered firewood,
With two young friends
Who wept from the cold.

5. A cold surprised her,
A noise startled her,
But yet on the prairie
The wind remained still.
 

6. The depth of the rock,
Shone instantly with brightness;
When the Blessed Lady
Approached and greeted the child.
 

7. The appearance of pure white,
Revealed to the eyes;
A true and living presence,
Which spoke of Our Lord.

8. With the adornment
Of the immortal lily,
She wore as a sash
A ribbon of sky.
 

9. At the feet of her Mother,
The child was taught,
The power of an ancient gesture:
The Sign of the Cross.
 

10. The beads of a Rosary
Hung from her hand;
As the blessed prayer
Showed forth the true path.
 

11. Bernadette remained in wonder
Before the blessed rock;
As she repeated with joy
The song of «Ave».
 

12. The Lady was so beautiful,
How to see her again?
What does she desire of me?
How to know for sure?
 

13. The Lady returned
Without revealing her name;
The child, overcome,
Feared an attack of the demon.

14. With surprising rapidity
The holy water flowed forth;
The Lady cast a smile.
Over the timid, fearful child.


15. «You have come down from heaven,
To visit us in Lourdes;
But we are poor and unknown creatures,
Who could we be for you?»

16. «Come here, I pray you,
To the Grotto fifteen times;
And here with your friends,
Listen carefully to my voice.»

17. «O dear, generous child
One day I promise with all my heart;
To make you shine with happiness
In heaven, for all eternity.»

18. The faithful crowd, believing,
Returned day after day;
And with the humble visionary;
Sought patiently the Lady’s return.

19. Her eyes shone from within,
Her face, radiant with purest light;
For she sensed the presence in what she saw,
Of a blessed world without end.

20. The faithful people
Hastened to the day;
When a wholly new era,
Would begin for one and all.

21. The Lady departed;
How to see her again?
The child, full of wonder,
Held fast to her hope.
 

22. Twice the young shepherdess
Returned to the Grotto to pray
Where there was no other light
But that from the rock. 
 

23. «They say that at the Grotto
I invented all I saw;
Even my mother wept,
And wished to keep me from my sight»

24. The unknown Lady
Reappeared very soon;
And once in her gaze
The child again found her peace. 
 

25. «Know well that the storms
Will one day pass by;
And may your courage now return,
May you go from strength to strength.» 
 

26. The child implored her:
«What is it your heart says?»
«I would like that we pray
For sinners everywhere.»
 

27. The Lady three times
Announced with insistence:
«Penance, penance, penance!»
«Penance» for all. 
 

28. «Eat of the bitter herb
Which grows from the clay;
And then bend towards the earth
And scrape in the dust.» 
 

29. «To this blessed fountain
Come and drink;
In these waters pure and holy,
Bathe, there wash yourself.» 
 

30. The River Gave flows just nearby,
It draws her for an instant;
And then a sign cleft in the rock
Draws the child back once more. 
 

31. She scrapes and digs,
And soon she shes;
Water, full of mire and mud,
Flowing from the ground. 
 

32. O source of life,
You restore us to health;
O blessed fountain,
How to sing of your grace?

39. The earth rings with joy,
For the living God has come to save us;
And once again, the Church sings out
The song of the «Ave!»

40. O ye children of earth
Who receive this great gift;
Ask «What is this mystery
Of your blessed and holy name?» 
 

41. Thrice now the Shepherdess
Humbly repeated the same prayer;
The Lady bid her welcome,
And responded to her plea. 
 

42. Mary then on earth
Gave up her secret name;
To this young shepherdess
Whom all had ignored. 
 

43. O Immaculate Virgin
In you we put our faith;
As you finally revealed
Your true and holy name.
 

44. The candle which burns
Miraculously spares the child’s fingers;
And suddenly the doubters
Turn into believers.

49. The Grotto where we pray
Is a place of great peace;
It is there that Mary
Pours forth her blessings.

50. With all those we love
In this our city;
Let us together be apostles
Of peace and unity.
 

54. Without end, O Mary,
Lead us to Christ ;
And may the God of the Host
Reign ever in our hearts.

45. The faithful Virgin
Returns but does not speak;
But she is more beautiful now,
Than ever she was before.


   

Tác giả:  Lm. Đỗ Vân Lực, op.

Nguyện xin THIÊN CHÚA chúc phúc và trả công bội hậu cho hết thảy những ai đang nỗ lực "chắp cánh" cho Quê hương và GHVN bay lên!