Trang Chủ Hòa Bình là kết quả của Công Lý và Tình Liên Đới (Is 32,17; Gc 3,18; Srs 39) - Peace As The Fruit Of Justice and Solidarity Quà tặng Tin Mừng

BBT CGVN YouTube
Thánh Kinh Công Giáo
Cầu nguyện bằng email
Hội Đồng Giám Mục VN
Liên Lạc

Văn Kiện Vatican 2

Lectio divina

Suy Niệm & Cầu Nguyện

Học Hỏi Kinh Thánh

Lớp KT Sr Cảnh Tuyết

Nova Vulgata

Sách Bài Đọc UBPT

LỜI CHÚA LÀ ÁNH SÁNG

GH. Đồng Trách Nhiệm

TAN TRONG ĐẠI DƯƠNG

Video Giảng Lời Chúa

Giáo Huấn Xã Hội CG

Tuần Tin HĐGMVN

Vụn Vặt Suy Tư

Giáo Sĩ Việt Nam

ThăngTiến GiáoDân

Bản Tin Công Giáo VN.

Chứng Nhân Chúa Kitô

Thánh Vịnh Đáp Ca

Phúc Âm Nhật Ký

Tin Vui Thời Điểm

Tin Tức & Sự Kiện

Văn Hóa Xã Hội

Thi Ca Công Giáo

Tâm Lý Giáo Dục

Mục Vụ Gia Đình

Tư Liệu Giáo Hội

Câu Chuyện Thầy Lang

Slideshow-Audio-Video

Chuyện Phiếm Gã Siêu

Các Tác Giả
  Augustinô Đan Quang Tâm
  Ban Biên Tập CGVN
  Bác sĩ Ng Tiến Cảnh, MD.
  Bác Sĩ Nguyễn Ý-Đức, MD.
  Bùi Nghiệp, Saigon
  Bosco Thiện-Bản
  Br. Giuse Trần Ngọc Huấn
  Cursillista Inhaxiô Đặng Phúc Minh
  Dã Quỳ
  Dã Tràng Cát
  Elisabeth Nguyễn
  Emmanuel Đinh Quang Bàn
  Emmanuel Nguyễn Thanh Hiền,OSB.
  EYMARD An Mai Đỗ O.Cist.
  Fr. Francis Quảng Trần C.Ss.R
  Fr. Huynhquảng
  Francis Assisi Lê Đình Bảng
  Gia Đình Lectio Divina
  Gioan Lê Quang Vinh
  Giuse Maria Định
  Gm Phêrô Huỳnh Văn Hai
  Gm. Giuse Đinh Đức Đạo
  Gm. Giuse Vũ Văn Thiên
  Gm. JB. Bùi Tuần
  Gm. Nguyễn Thái Hợp, op
  Gm. Phêrô Nguyễn Khảm
  Gs. Đỗ Hữu Nghiêm
  Gs. Ben. Đỗ Quang Vinh
  Gs. Lê Xuân Hy, Ph.D.
  Gs. Nguyễn Đăng Trúc
  Gs. Nguyễn Văn Thành
  Gs. Phan Văn Phước
  Gs. Trần Duy Nhiên
  Gs. Trần Văn Cảnh
  Gs. Trần Văn Toàn
  Hạt Bụi Tro
  Hồng Hương
  Hiền Lâm
  Hoàng Thị Đáo Tiệp
  Huệ Minh
  HY. Nguyễn Văn Thuận
  HY. Phạm Minh Mẫn
  JB. Lê Đình Nam
  JB. Nguyễn Hữu Vinh
  JB. Nguyễn Quốc Tuấn
  Jerome Nguyễn Văn Nội
  Jorathe Nắng Tím
  Jos. Hoàng Mạnh Hùng
  Jos. Lê Công Thượng
  Jos. Vinc. Ngọc Biển, SSP
  Joseph Vũ
  Khang Nguyễn
  Lê Thiên
  Lm Antôn Nguyễn Ngọc Sơn, HKK
  Lm Đaminh Hương Quất
  Lm. Anmai, C.Ss.R.
  Lm. Anphong Ng Công Minh, OFM.
  Lm. Anrê Đỗ Xuân Quế op.
  Lm. Antôn Nguyễn Văn Độ
  Lm. Đan Vinh, HHTM
  Lm. Đỗ Vân Lực, op.
  Lm. G.Trần Đức Anh OP.
  Lm. GB. Trương Thành Công
  Lm. Giacôbê Tạ Chúc
  Lm. Gioan Hà Trần
  Lm. Giuse Hoàng Kim Đại
  Lm. Giuse Lê Công Đức
  Lm. Giuse Ngô Mạnh Điệp
  Lm. Giuse Trần Đình Thụy
  Lm. Giuse Vũ Thái Hòa
  Lm. Inhaxio Trần Ngà
  Lm. JB Nguyễn Minh Hùng
  Lm. JB Trần Hữu Hạnh fsf.
  Lm. JB. Bùi Ngọc Điệp
  Lm. JB. Vũ Xuân Hạnh
  Lm. Jos Đồng Đăng
  Lm. Jos Cao Phương Kỷ
  Lm. Jos Hoàng Kim Toan
  Lm. Jos Lê Minh Thông, OP
  Lm. Jos Nguyễn Văn Nghĩa
  Lm. Jos Phan Quang Trí, O.Carm.
  Lm. Jos Phạm Ngọc Ngôn
  Lm. Jos Tạ Duy Tuyền
  Lm. Jos Trần Đình Long sss
  Lm. Jos.Tuấn Việt,O.Carm
  Lm. Lê Quang Uy, DCCT
  Lm. Lê Văn Quảng Psy.D.
  Lm. Linh Tiến Khải
  Lm. Martin Ng Thanh Tuyền, OP.
  Lm. Minh Anh, TGP. Huế
  Lm. Montfort Phạm Quốc Huyên O. Cist.
  Lm. Ng Công Đoan, SJ
  Lm. Ng Ngọc Thế, SJ.
  Lm. Ngô Tôn Huấn, Doctor of Ministry
  Lm. Nguyễn Hữu An
  Lm. Nguyễn Thành Long
  Lm. Nguyễn Văn Hinh (D.Min)
  Lm. Pascal Ng Ngọc Tỉnh
  Lm. Pet. Bùi Trọng Khẩn
  Lm. Phêrô Phan Văn Lợi
  Lm. Phạm Văn Tuấn
  Lm. Phạm Vinh Sơn
  Lm. PX. Ng Hùng Oánh
  Lm. Raph. Amore Nguyễn
  Lm. Stêphanô Huỳnh Trụ
  Lm. Tôma Nguyễn V Hiệp
  Lm. Trần Đức Phương
  Lm. Trần Mạnh Hùng, STD
  Lm. Trần Minh Huy, pss
  Lm. Trần Việt Hùng
  Lm. Trần Xuân Sang, SVD
  Lm. TTT. Võ Tá Khánh
  Lm. Vũ Khởi Phụng
  Lm. Vĩnh Sang, DCCT
  Lm. Vinh Sơn, scj
  Luật sư Đoàn Thanh Liêm
  Luật sư Ng Công Bình
  Mẩu Bút Chì
  Mặc Trầm Cung
  Micae Bùi Thành Châu
  Minh Tâm
  Nữ tu Maria Hồng Hà CMR
  Nguyễn Thụ Nhân
  Nguyễn Văn Nghệ
  Người Giồng Trôm
  Nhà Văn Hương Vĩnh
  Nhà văn Quyên Di
  Nhà Văn Trần Đình Ngọc
  Nhạc Sĩ Alpha Linh
  Nhạc Sĩ Phạm Trung
  Nhạc Sĩ Văn Duy Tùng
  Phaolô Phạm Xuân Khôi
  Phêrô Phạm Văn Trung
  Phó tế Giuse Ng Xuân Văn
  Phó tế JB. Nguyễn Định
  Phùng Văn Phụng
  Phạm Hương Sơn
  Phạm Minh-Tâm
  PM. Cao Huy Hoàng
  Sandy Vũ
  Sr. Agnès Cảnh Tuyết, OP
  Sr. M.G. Võ Thị Sương
  Sr. Minh Thùy, OP.
  Têrêsa Ngọc Nga
  Tín Thác
  TGM. Jos Ngô Quang Kiệt
  TGM. Phaolô Bùi Văn Đọc
  Thanh Tâm
  thanhlinh.net
  Thi sĩ Vincent Mai Văn Phấn
  Thiên Phong
  Thy Khánh
  Thơ Hoàng Quang
  Tiến Hùng
  Tiến sĩ Nguyễn Học Tập
  Tiến Sĩ Tâm Lý Trần Mỹ Duyệt
  Tiến Sĩ Trần Xuân Thời
  Trầm Tĩnh Nguyện
  Trầm Thiên Thu
  Trần Hiếu, San Jose
  Vũ Hưu Dưỡng
  Vũ Sinh Hiên
  Xuân Ly Băng
  Xuân Thái
Nối kết
Văn Hóa - Văn Học
Tâm Linh - Tôn Giáo
Truyền Thông - Công Giáo
  Tin Tức & Sự Kiện
“CHÚNG TA BỊ CÁM DỖ ĐỂ BIẾN ĐỨC TIN THÀNH MỘT VẤN ĐỀ CỦA TÌNH CẢM”

 

BÀI GIẢNG TRONG THÁNH LỄ VỚI CÁC GIÁM MỤC VÀ GIÁO SỸ ÚC CHÂU Sáng Thứ Bẩy, 18 tháng 7 năm 2008, giờ địa phương 

Giáo Hoàng Bênêđíctô XVI

Chuyển ngữ: Trần Mỹ Duyệt

Anh chị em thân mến, 

Trong ngôi thánh đường chính tòa nguy nga này, tôi vui mừng chào đón chư huynh Giám Mục, các linh mục, phó tế, tu sỹ nam nữ và toàn thể anh chị em tín hữu thuộc Tổng Giáo Phận Sydney. Ðồng thời, tôi cũng gửi lời chào thăm các chủng sinh, nam nữ tu sỹ trẻ đang hiện diện giữa chúng ta. Giống như những bạn trẻ Do Thái trong bài đọc thứ nhất, họ là dấu chỉ của hy vọng và phần thưởng đối với dân Chúa; và, giống như những bạn trẻ Do Thái này, họ cũng có nhiệm vụ xây dựng nhà Thiên Chúa trong thế hệ nối tiếp. Khi chúng ta chiêm ngưỡng tòa lâu đài rực rỡ này, làm sao chúng ta không nghĩ tới tất cả các thành phần giáo sỹ, tu sỹ, và giáo dân, những người mà theo cách thức riêng, đã đóng góp vào việc xây dựng Giáo Hội Úc Châu? Tư tưởng của chúng ta hướng một cách đặc biệt về những gia đình tiên phong mà cha Jeremiah O’Flynn đã tín thác cho Chúa Giêsu Thánh Thể khi ngài lìa khỏi họ, một “đàn chiên nhỏ” đã được yêu thương, săn sóc mà bảo vật quí giá đã chuyển giao cho những thế hệ nối tiếp, họ là những người đã xây dựng nên ngôi nhà tạm vỹ đại này cho vinh danh Thiên Chúa. Chúng ta hãy hân hoan về lòng trung thành và bền chí của họ, dấn thân mang lấy những vất vả cho việc quảng bá Tin Mừng, chuyển đổi các tâm hồn, và phát triển Giáo Hội trong thánh thiện, hiệp nhất và bác ái! Chúng ta đang sắp sửa thánh hiến bàn thờ của ngôi chính tòa này. Như bức hình được tạc phía trước, một cách mạnh mẽ nhắc nhở chúng ta, tất cả các bàn thờ là biểu tượng Chúa Giêsu Kitô, ở giữa Giáo Hội của Ngài như linh mục, bàn thờ và hy lễ (x. Preface of Easter V). Bị đóng đinh, mai táng và sống lại từ cõi chết, sự sống được trao ban trong Thần Khí và ngự bên hữu Chúa Cha, Chúa Kitô đã trở nên linh mục thượng phẩm của chúng ta, không ngừng cầu bầu cho chúng ta. Trong Phụng Vụ của Giáo Hội, và trên tất cả mọi Thánh Lễ được dâng hiến trên các bàn thờ khắp thế giới, Ngài mời gọi chúng ta, những chi thể trong Nhiệm Thể của Ngài, chia sẻ việc hiến tế chính Ngài. Ngài mời gọi chúng ta, như những linh mục của giao ước mới và vĩnh cửu, để tiến dâng, trong hiệp nhất với Ngài cuộc đời hy sinh của chúng ta cho phần rỗi thế giới. 

Phụng Vụ hôm nay nhắc nhở chúng ta rằng, giống như bàn thờ này, chúng ta nữa, cũng đã được thánh hiến, riêng để phục vụ Thiên Chúa và xây dựng vương quốc của Ngài. Tuy nhiên, rất thường xuyên, chúng ta thấy mình bị hòa nhập vào trong một thế giới mà trong đó Thiên Chúa bị “để qua một bên”. Nhân danh tự do và tự quyết, thánh danh Thiên Chúa đã bị bỏ rơi trong quên lãng, tôn giáo được coi như sự nhiệt thành cá nhân, và đức tin bị chối bỏ nơi công cộng. Lối sống này luôn luôn trở thành hoàn toàn trái ngược với tâm điểm của Tin Mừng, ngay cả có thể làm lu mờ sự hiểu biết về Giáo Hội và sứ mạng của Giáo Hội. Cả chúng ta nữa cũng bị cám dỗ để biến đức tin thành một vấn đề của tình cảm, và vì thế đang làm cùn nhụt khả năng khơi lên một viễn ảnh thích hợp của thế giới và sự đối thoại nghiêm chỉnh với nhiều những tri giác đang thách đố những khối óc và con tim của thời đại chúng ta. 

Thật vậy lịch sử, bao gồm lịch sử của thời đại của chúng ta, cho thấy rằng câu hỏi về Thiên Chúa sẽ không bao giờ ngừng được nêu lên, và rằng sự lãnh đạm đối với trách nhiệm tôn giáo của đời sống con người hoàn toàn giới hạn và phản bội chính con người. Ðó không phải là một thông điệp đã được công bố bởi kiến trúc huy hoàng của ngôi chính tòa này sao? Ðó không phải là sự huyền nhiệm của đức tin được công bố từ bàn thờ này mỗi lần cử hành Thánh Lễ? Ðức Tin dậy chúng ta rằng trong Chúa Giêsu Kitô, Ngôi Lời nhập thể, chúng ta hiểu được sự cao quí của nhân tính chúng ta, mầu nhiệm sự sống của chúng ta trên trái đất này, và tương lai tuyệt vời đang chờ đợi chúng ta trên trời (x. Gaudium et Spec, 24). Ðức Tin dậy chúng ta rằng chúng ta là những tạo vật của Thiên Chúa, được dựng nên giống hình ảnh Ngài, được ban cho tước vị bất khả xâm phạm, và được kêu gọi để sống đời đời. Nơi nào con người bị coi thường, thế giới chung quanh ta cũng bị coi thường; nó mất đi cái ý nghĩa tuyệt vời của nó và rời xa mục đích của nó. Ðiều gì xuất hiện trong một nền văn hóa không có sự sống, nhưng chỉ có chết chóc. Làm thế nào nó có thể được coi như “phát triển”? Nó là sự tụt hậu, một hình thức thoái hóa làm khô cứng hoàn toàn mọi tài nguyên của cuộc sống đối với các nhân và toàn xã hội. 

Chúng ta biết rằng cuối cùng ố như Thánh Ignatiô Loyola đã nhìn thấy một cách rõ ràng ố chỉ có một “tiêu chuẩn” rõ ràng ngược lại với sự thật con người có thể được đo lường là Thập Giá và sứ điệp của tình yêu của nó chiến thắng ma quỉ, tội lỗi và sự chết, kiến tạo một đời sống mới và niềm vui sung mãn. Thập Giá mặc khải cho chúng ta rằng, chúng ta chỉ tìm được chính mình khi trao ban sự sống của mình, đón nhận tình yêu Thiên Chúa như một tặng vật vô giá và hành động để lôi kéo mọi người đi vào vẻ đẹp của tình yêu ấy và vào ánh sáng của sự thật mà chỉ có nó mới đem lại ơn cứu độ cho thế giới. Chính trong sự thật này - mầu nhiệm của Ðức Tin này ố mà chúng ta đã được “thánh hiến” (x. Jn 17:17-19), và cũng chính trong sự thật này mà chúng ta được kêu gọi để lớn lên, với sự trợ giúp của ơn thánh Chúa, trong việc hằng ngày trung tín với lời của Ngài, trong sức sống hiệp thông của Giáo Hội. Thật vậy, con đường dẫn tới sự thánh hiến khó khăn biết bao! Nó đòi hỏi tiếp tục “sửa đổi”, hy hiến bản thân mình, điều kiện để thuộc về Chúa cách trọn vẹn, một sự thay đổi tâm trí hầu mang lại tự do và một viễn ảnh của một sức sống mới. Phụng vụ hôm nay cho chúng ta một dấu hiệu hùng hồn về sự tăng trưởng của việc chuyển đổi tâm linh mà mỗi người chúng ta được mời gọi. Từ việc rẩy nước, công bố lời Chúa và sự cầu bầu của các thánh, tới lời nguyện thánh hiến, xức dầu và tẩy rửa bàn thờ, nó đang được mặc lấy tấm áo trắng tinh và bao phủ trong ánh sáng ố tất cả những nghi thức ấy mời gọi chúng ta làm sống lại việc chúng ta được thánh hiến trong bí tích Rửa Tội. Chúng mời gọi chúng ta từ bỏ tội lỗi, và mọi quyến dũ của nó, và để uống no say nơi dòng suối ban sự sống của ân sủng Thiên Chúa. 

Anh em thân mến, ước gì việc cử hành này, trong sự hiện diện của Ðấng Kế Vị của Phêrô, trở nên giây phút của việc tái dấn thân và đổi mới cho toàn thể Giáo Hội Úc Châu! Ở đây, tôi muốn dừng lại để thừa nhận sự xấu hổ mà tất cả chúng ta đã cảm thấy do kết quả của việc lạm dụng tình dục các trẻ vị thành niên do một số giáo sỹ và tu sỹ trong quốc gia này. Những hành động sai trái này gây nên một sự phản bội ghê gớm của lòng tin, đáng bị công khai lên án. Chúng đã gây ra một nỗi đau khôn tả và làm thiệt hại cho vai trò chứng nhân của Giáo Hội. Tôi kêu gọi tất cả anh chị em hãy hỗ trợ các giám mục của mình, và cùng làm việc với các ngài trong một trận chiến chống lại điều xấu xa này. Các nạn nhân cần được sự săn sóc và thông cảm, và những người có trách nhiệm với những hành động tội lỗi này phải được đưa ra công lý. Ðây là một hành động ưu tiên cấp thiết để khuyến khích một môi trường lành mạnh và an toàn hơn, đặc biệt cho các người trẻ. Trong những ngày này được ghi dấu bởi Ngày Giới Trẻ Thế Giới, chúng ta được nhắc nhở về gia tài quí giá biết bao đã được giao phó cho chúng ta nơi các bạn trẻ, và một phần sứ mạng lớn lao của Giáo Hội tại quốc gia này đã được dành riêng cho việc giáo dục và săn sóc chúng. Trong khi Giáo Hội Úc Châu tiếp tục, trong tinh thần của Tin Mừng, giải quyết nghiêm chỉnh thách đố mục vụ này, tôi hợp ý với anh em trong lời kinh nguyện, xin cho thời gian thanh luyện này sẽ mang lại ơn chữa lành, hòa giải, và sự trung tín lớn lao hơn đối với những đòi hỏi luân lý của Phúc Âm. 

Nguyện vọng của tôi giờ đây xin gửi tới các chủng sinh, các tu sỹ trẻ giữa chúng ta đây, với lời âu yếm nhất và khích lệ. Các con thân mến: với lòng nhiệt thành lớn lao, các con đã vạch cho mình một con đường tận hiến đặc biệt, khơi nguồn từ Bí Tích Thánh Tẩy và quyết tâm đáp trả tiếng gọi của Chúa. Các con đã tự mình quyết tâm, bằng những cách thức khác nhau, chấp nhận tiếng mời gọi của Chúa Cứu Thế để đi theo Ngài, bỏ lại đàng sau tất cả, và tận hiến đời sống các con để kiếm tìm sự thánh thiện và phục vụ dân Ngài. 

Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa kêu mời mọi người chúng ta “tin vào ánh sáng” (Jn 12:36). Những lời này có một ý nghĩa đặc biệt đối với các con. Hỡi những chủng sinh và nam nữ tu sỹ trẻ. Những lời này là lời kêu gọi tín thác vào sự thật của lời Chúa và niềm hy vọng vững vàng vào những lời hứa của Ngài. Nó mời gọi chúng ta nhìn bằng cặp mắt đức tin, tác động không thể sai lầm của ân sủng Ngài quanh ta, ngay cả trong những thời điểm đen tối khi mà mọi nỗ lực của chúng ta xem chừng như bị tan biến. Hãy để bàn thờ này với hình ảnh hùng hồn của Chúa Kitô Người Tôi Tớ Ðau Khổ của nó, trở nên một khởi hứng thôi thúc các con. Thật vậy có những lúc mà người môn đệ trung tín sẽ cảm thấy một ngày nóng bức và cực nhọc (Mt 20:12), và sự thách đố sản sinh chứng từ tiên báo trước thế giới điếc lác đối với những đòi hỏi của lời Chúa. Các con đừng sợ. Hãy tin vào ánh sáng! Hãy ghi khắc vào trái tim sự thật mà chúng ta đã nghe trong bài đọc thứ hai trong thánh lễ hôm nay “Chúa Giêsu Kitô là một, hôm qua, hôm nay và cho đến muôn đời” (Her 13:8). Ánh sáng Phục Sinh tiếp tục phá tan bóng tối! Thiên Chúa cũng kêu gọi chúng ta đi trong ánh sáng (x. Jn 12:35). Mỗi người trong các con đã tham dự vào những thách đố lớn lao và cao cả nhất, để được thánh hóa trong sự thật, để lớn lên trong nhân đức, để gặt hái sự hòa điệu giữa ước muốn và lý tưởng, và giữa lời nói và hành động của các con. Dấn bước một cách nghiêm chỉnh và trọn vẹn trong một chương trình huấn luyện tinh thần của các con. Bước đi trong ánh sáng Chúa Kitô mọi ngày qua việc trung thành trong cầu nguyện, riêng cũng như các giờ thần vụ, để mình được nuôi dưỡng bằng cách suy ngắm về những lời được cảm hứng bởi Thiên Chúa. Các Giáo Phụ của Giáo Hội đã thích thú coi Thánh Kinh như vườn Diệu Quang tinh thần, một khu vườn ở đó chúng ta được tự do dạo chơi với Thiên Chúa, chiêm ngưỡng vẻ đẹp và sự hòa điệu của dự án cứu độ của Ngài khi nó mang lại hoa trái trong đời sống của mỗi người chúng ta, trong cuộc sống Giáo Hội cũng như toàn thể lịch sử. Hãy để những lời cầu nguyện, và suy ngắm lời Chúa, trở thành ngọn đèn soi sáng, thanh luyện và hướng dẫn những bước chân của các con trên hành trình mà Thiên Chúa đã vạch định cho các con. Hãy coi việc cử hành Thánh Lễ mỗi ngày làm trung tâm của đời sống các con. Mỗi Thánh Lễ, khi Mình và Máu Thánh Chúa được dâng cao sau Lời Nguyện Thánh Thể, các con hãy nâng tâm hồn mình và cuộc sống mình qua Chúa Kitô, với Người và trong Người, trong sự hiệp nhất của Chúa Thánh Thần, như một hiến tế tình yêu dâng lên Thiên Chúa Cha. 

Bằng cách này, các chủng sinh và nam nữ tu sỹ trẻ thân mến, chính các con sẽ trở nên những bàn thờ sống động, ở đó tình yêu thánh hiến của Chúa Kitô được trở nên hiện thực như nguồn hứng khởi và suối nguồn của sự nuôi dưỡng thần linh đối với mọi người mà chúng con gặp gỡ. Bằng việc tuân giữ tiếng mời gọi của Thiên Chúa để theo Ngài trong khiết tịnh, khó nghèo và vâng phục, các con đã bắt đầu một hành trình của đặc tính môn đệ nguyên thủy, mà nó sẽ làm cho các con trở nên “những dấu chỉ của sự đối nghịch” (x. Lk 2:34) của nhiều người trong thời đại của các con. Hãy mô phỏng đời sống thường ngày các con bằng tình yêu tự nguyện vâng phục thánh ý Chúa Cha của Chúa chúng ta. Rồi các con sẽ khám phá ra tự do và niềm vui có thể thu hút những người khác đến với Tình Yêu ở trên mọi thứ tình yêu như suối nguồn và sự sung mãn cuối cùng của họ. Các con đường bao giờ quên rằng đời độc thân vì Nước Trời có một ý nghĩa ôm choàng một đời hoàn toàn tự hiến cho tình yêu, một tình yêu mà các con có thể giúp các con tận hiến cách đầy đủ cho việc phục vụ Thiên Chúa và trọn vẹn đối với anh chị em, đặc biệt, những người cần đến các con. Kho tàng cao quí nhất mà các con chia sẻ với những bạn trẻ khác ố Lý tưởng, lòng quảng đại, thời giờ và nghị lực của các con ố đây là những hy lễ mà các con dâng lên bàn thờ Thiên Chúa. Ước gì các con luôn luôn vui mừng với đoàn sủng đẹp đẽ mà Thiên Chúa đã ban cho các con để vinh danh Ngài và để xây dựng Giáo Hội. 

Các bạn thân mến, tôi xin kết thúc những suy tư này bằng cách kéo sự chú ý của các bạn vào tấm cửa số kính muôn mầu sặc sỡ nơi thánh điện của ngôi chính tòa này. Ðức Maria, Nữ Vương Thiên Ðàng, được diễn tả ngự trên ngai lộng lẫy bên Con thánh của mẹ. Nhà nghệ sỹ đã diễn tả Ðức Maria, như một tân Evà, đang dâng lên Chúa Kitô, tân Adam một trái táo. Cử chỉ này biểu tượng hành động trái ngược với sự bất tuân phục của nguyên tổ, trái chín thơm thơ mà do ân huệ của Thiên Chúa đã đặt trong lòng Mẹ và những hoa trái đầu mùa của nhân loại đã được cứu chuộc và vinh quang mà Mẹ đã được đưa vào vinh quang của nước trời. Chúng ta hãy xin với Mẹ Maria, Mẹ Phù Hộ Các Giáo Hữu, phù trợ Giáo Hội Úc Châu trung thành với phúc ân mà Thiên Chúa Bị Ðóng Ðanh ngay bây giờ đây “thu hút đến với người” mọi tạo vật và mọi trái tim con người (x. Jn 12:32). Chớ gì sức mạnh của Chúa Thánh Thần thánh hóa các tín hữu của đất nước này trong sự thật, và mang lại nhiều hoa trái của sự thánh thiện và công chính cho việc cứu độ toàn thế giới. Ước mong điều này hướng dẫn mọi người vào sự sung mãn của đời sống chung quanh Bàn Thờ, ở đó, trong vinh quang của phụng vụ thiên quốc, chúng ta được mời gọi để ca lên bài ca tán tụng Thiên Chúa đến muôn đời. Amen. 

(Chuyển ngữ từ nguyên bản Anh ngữ trên Zenit.org).

Tác giả:  Tiến Sĩ Tâm Lý Trần Mỹ Duyệt

Nguyện xin THIÊN CHÚA chúc phúc và trả công bội hậu cho hết thảy những ai đang nỗ lực "chắp cánh" cho Quê hương và GHVN bay lên!